Paroles et traduction Cristina D'Avena, Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano & Le Verdi Note Dell'antoniano - Il segreto (per Mariele)
Il segreto (per Mariele)
The secret (for Mariele)
Tanti
piccoli
passi
nel
vialetto
d'asfalto
So
many
little
steps
on
the
asphalt
path
In
testa
c'è
un
canto
che
ti
piace
così.
There's
a
song
in
your
head
that
you
like
so
much.
Serve
la
dedizione,
cerchi
la
perfezione
You
need
dedication,
you
seek
perfection
Vivi
nel
pentagramma,
ma
non
è
tutto
lì.
You
live
in
a
pentagram,
but
that's
not
all..
Perché
per
te...
Because
for
you...
Perché
per
te...
per
te...
Because
for
you...
for
you...
La
musica
è
il
segreto
linguaggio
universale
Music
is
the
secret
universal
language
Per
dare
una
voce
a
chi
non
può
parlare.
To
give
a
voice
to
those
who
can't
speak.
La
musica
è
il
segreto
che
ci
può
incoraggiare
Music
is
the
secret
that
can
encourage
us
Regala
una
speranza
che
non
si
può
comprare.
It
offers
a
hope
that
money
can't
buy.
Oh
oh...
che
non
si
può
comprare...
Oh
oh...
that
money
can't
buy...
Non
c'è
giorno
più
bello
di
quel
giorno
in
cui
tu
There
is
no
day
more
beautiful
than
the
day
when
you
Puoi
portare
un
messaggio,
questo
conta
di
più.
Can
carry
a
message,
that's
what
counts
most.
Conta
più
di
un
applauso
che
non
si
ferma
qui
It
counts
more
than
applause
that
doesn't
stop
here
Conta
più
degli
ascolti,
vive
sempre
così.
It
counts
more
than
the
listeners,
it
always
lives
on.
Perché
per
te...
(Perché
per
te...)
Because
for
you...
(Because
for
you...)
Perché
per
te...
(Perché
per
te,
per
te...)
Because
for
you...
(Because
for
you,
for
you...)
La
musica
è
il
segreto
linguaggio
universale
Music
is
the
secret
universal
language
Per
dare
una
voce
a
chi
non
può
parlare.
To
give
a
voice
to
those
who
can't
speak.
La
musica
è
il
segreto
che
ci
può
incoraggiare
Music
is
the
secret
that
can
encourage
us
Regala
una
speranza
che
non
si
può
comprare.
It
offers
a
hope
that
money
can't
buy.
Oh...
oh...
che
non
si
può
comprare...
Oh...
oh...
that
money
can't
buy...
Ogni
nota
vive
come
per
magia
Every
note
lives
as
if
by
magic
Resta
dentro
te,
non
se
ne
va
più
via.
It
stays
inside
you,
it
never
goes
away.
Un
coro
a
mille
voci
per
seminare
amore
A
choir
of
a
thousand
voices
to
spread
love
Che
punta
dritto
al
cuore!
That
goes
straight
to
the
heart!
La
musica
è
il
segreto
linguaggio
universale
Music
is
the
secret
universal
language
Per
dare
una
voce
a
chi
non
può
parlare.
To
give
a
voice
to
those
who
can't
speak.
La
musica
è
il
segreto
per
poi
fondare
un
coro
Music
is
the
secret
to
found
a
choir
E
per
tornar
bambini,
per
esser
come
loro.
And
to
become
children
again,
to
be
like
them.
La
musica
è
il
segreto
per
esser
come
loro.
Music
is
the
secret
to
being
like
them.
La
musica
è
il
segreto
per
diventare
un
coro.
Music
is
the
secret
to
become
a
choir.
Tanti
piccoli
passi
nel
vialetto
d'asfalto
So
many
little
steps
on
the
asphalt
path
So
che
tu
sei
felice,
non
soltanto
perché
I
know
you're
happy,
not
just
because
Oggi
è
dedicato
a
te.
Today
is
dedicated
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.