Cristina D’Avena & Pietro Ubaldi - Spank Tenero Rubacuori - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristina D’Avena & Pietro Ubaldi - Spank Tenero Rubacuori




Spank Tenero Rubacuori
Спэнк, милый похититель сердец
Ci capiamo sempre al volo io e te
Мы всегда понимаем друг друга с полуслова,
E tra noi non c'è guinzaglio, padrone
И между нами нет ни поводка, ни хозяина.
Sorridi al mondo proprio come me
Ты улыбаешься миру точно так же, как и я,
Di tutti i cagnolini tu sei il re. (EH, EH NO, NO NON SONO IL RE!)
Из всех собачек ты король. (ЭЙ, ЭЙ, НЕТ, НЕТ, Я НЕ КОРОЛЬ!)
La tua razza è la più mista che ci sia
Твоя порода самая смешанная из всех,
Mio dolcissimo scugnizzo pasticcione
Мой сладкий маленький сорванец-непоседа.
Ovunque arrivi porti l'allegria
Куда бы ты ни пришел, ты приносишь радость,
Amico tutto pelo e simpatia. (E SIMPATIA!)
Друг, весь в шерсти и симпатии. СИМПАТИИ!)
Dolce Spank, Spank, Spank, Spank
Милый Спэнк, Спэнк, Спэнк, Спэнк,
Tenero rubacuori
Нежный похититель сердец.
Spank, Spank, Spank dolce Spank
Спэнк, Спэнк, Спэнк, милый Спэнк,
Non andare via. (MA IO STO CON BIMBA!)
Не уходи. (НО Я С БИМБОЙ!)
Caro Spank, Spank, Spank, Spank
Дорогой Спэнк, Спэнк, Спэнк, Спэнк,
Tenero rubacuori
Нежный похититель сердец.
Spank, Spank, Spank caro Spank
Спэнк, Спэнк, Спэнк, дорогой Спэнк,
Mister simpatia.
Мистер Симпатия.
Succede sempre un quarantotto (QUARANTASETTE!)
Всегда происходит что-то невероятное (СОРОК СЕМЬ!),
Quando vuoi far da te
Когда ты хочешь сделать все по-своему.
Dopo quatto, quatto
Потом тихо, тихо
Ti accucci accanto a me. (BIMBA!)
Ты прижимаешься ко мне. (БИМБА!)
Furbo Spank, Spank, Spank, Spank
Хитрый Спэнк, Спэнк, Спэнк, Спэнк,
Tenero rubacuori
Нежный похититель сердец.
Spank, Spank, Spank furbo Spank
Спэнк, Спэнк, Спэнк, хитрый Спэнк,
Non andare via. (AH, MA IO RIMANGO VICINO A BIMBA!)
Не уходи. (А, НО Я ОСТАЮСЬ РЯДОМ С БИМБОЙ!)
Ci capiamo sempre al volo io e te (AH SÌ, SÌ, SÌ!)
Мы всегда понимаем друг друга с полуслова (ДА, ДА, ДА!),
E tra noi non c'è guinzaglio, padrone
И между нами нет ни поводка, ни хозяина.
Sorridi al mondo proprio come me (AH, HA!)
Ты улыбаешься миру точно так же, как и я (ХА, ХА!),
Di tutti i cagnolini tu sei il re.
Из всех собачек ты король.
Se ti impunti arrivi sempre dove vuoi (SÌ, SÌ, SÌ, SÌ!)
Если ты упрешься, ты всегда добьешься своего (ДА, ДА, ДА, ДА!),
Straordinario quattro zampe coccolone (AH, AH, AH, AH!)
Необыкновенный четвероногий обнимашка (ХА, ХА, ХА, ХА!),
I guazzabugli sono tutti tuoi
Вся неразбериха - это ты,
Per questo stiamo bene insieme noi. (STIAMO BENE IO E BIMBA!)
Поэтому нам хорошо вместе. (НАМ ХОРОШО, МНЕ И БИМБЕ!)
Dolce Spank, Spank, Spank, Spank
Милый Спэнк, Спэнк, Спэнк, Спэнк,
Tenero rubacuori.
Нежный похититель сердец.
Spank, Spank, Spank dolce Spank
Спэнк, Спэнк, Спэнк, милый Спэнк,
Non andare via. (AH NO!)
Не уходи. (О, НЕТ!)
Caro Spank, Spank, Spank, Spank
Дорогой Спэнк, Спэнк, Спэнк, Спэнк,
Tenero rubacuori.
Нежный похититель сердец.
Spank, Spank, Spank caro Spank
Спэнк, Спэнк, Спэнк, дорогой Спэнк,
Mister simpatia.
Мистер Симпатия.
Succede sempre un quarantotto
Всегда происходит что-то невероятное,
Quando vuoi far da te (NO!)
Когда ты хочешь сделать все по-своему. (НЕТ!)
Ma dopo quatto, quatto
Но потом тихо, тихо
Ti accucci accanto a me. (VICINO A TE!)
Ты прижимаешься ко мне. (БЛИЖЕ К ТЕБЕ!)
Furbo Spank, Spank, Spank, Spank
Хитрый Спэнк, Спэнк, Спэнк, Спэнк,
Tenero rubacuori. (EH, EH!)
Нежный похититель сердец. (ЭХ, ЭХ!)
Spank, Spank, Spank furbo Spank
Спэнк, Спэнк, Спэнк, хитрый Спэнк,
Non andare via. (NO!)
Не уходи. (НЕТ!)
Ci capiamo sempre al volo io e te
Мы всегда понимаем друг друга с полуслова,
SPANK, SPANK!
СПЭНК, СПЭНК!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.