Cristina D'Avena feat. Fabrizio Moro - I ragazzi della Senna (Il Tulipano Nero) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina D'Avena feat. Fabrizio Moro - I ragazzi della Senna (Il Tulipano Nero)




I ragazzi della Senna (Il Tulipano Nero)
The Children of the Seine (The Black Tulip)
Spade lucenti, cavalli al galoppo
Shiny swords, galloping horses
Carri stridenti, qua e qualche schioppo
Creaking cars, a few gunshots here and there
Lungo la Senna c′è ormai chi combatte
Along the Seine, there are those who now fight
Il re tentenna ma la gente si batte
The king hesitates, but the people fight
Colpi di qua, colpi di
Shots over here, shots over there
Cos'accadrà, cos′accadrà?
What will happen, what will happen?
Colpi di qua, colpi di
Shots over here, shots over there
Cos'accadrà, cos'accadrà?
What will happen, what will happen?
Alla Bastiglia la gran folla si scaglia
At the Bastille, the great crowd surges
E′ la vigilia di una nuova battaglia
It is the eve of a new battle
Lungo la Senna si arrende il bastione
Along the Seine, the stronghold surrenders
Il re tentenna, c′è la rivoluzione
The king wavers, there is a revolution
Colpi di qua, colpi di
Shots over here, shots over there
Cos'accadrà, cos′accadrà?
What will happen, what will happen?
Colpi di qua, colpi di
Shots over here, shots over there
Cos'accadrà, cos′accadrà?
What will happen, what will happen?
Spade lucenti, cavalli al galoppo
Shiny swords, galloping horses
Carri stridenti, qua e qualche schioppo
Creaking cars, a few gunshots here and there
Lungo la Senna c'è ormai chi combatte
Along the Seine, there are those who now fight
Il re tentenna ma la gente si batte
The king hesitates, but the people fight
Colpi di qua, colpi di
Shots over here, shots over there
Cos′accadrà, cos'accadrà?
What will happen, what will happen?
Colpi di qua, colpi di
Shots over here, shots over there
Cos'accadrà, cos′accadrà?
What will happen, what will happen?
Alla Bastiglia la gran folla si scaglia
At the Bastille, the great crowd surges
E′ la vigilia di una nuova battaglia
It is the eve of a new battle
Lungo la Senna si arrende il bastione
Along the Seine, the stronghold surrenders
Il re tentenna, c'è la rivoluzione
The king wavers, there is a revolution
Colpi di qua, colpi di
Shots over here, shots over there
Cos′accadrà, cos'accadrà?
What will happen, what will happen?
Colpi di qua, colpi di
Shots over here, shots over there
Cos′accadrà, cos'accadrà?
What will happen, what will happen?
La folla si scaglia
The crowd surges
E′ la vigilia di una battaglia
It is the eve of a battle
Lungo la Senna si arrende il bastione
Along the Seine, the stronghold surrenders
Il re tentenna, c'è la rivoluzione
The king wavers, there is a revolution
Rivoluzione, rivoluzione, rivoluzione
Revolution, revolution, revolution
Rivoluzione, rivoluzione
Revolution, revolution
Rivoluzione, rivoluzione, rivoluzione
Revolution, revolution, revolution
Rivoluzione
Revolution





Writer(s): Augusto Martelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.