Cristina D’Avena & Pietro Ubaldi - Beethoven - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina D’Avena & Pietro Ubaldi - Beethoven




Beethoven
Beethoven
Beethoven tu non puoi,
Beethoven you can't,
Far sempre quel che vuoi,
Always do what you want,
Grandissimo e adorabile cagnone.
Great and adorable dog.
Non mi ubbidisci mai, ti cacci in tanti guai,
You never obey me, you get into so much trouble,
Però sei proprio un gran simpaticone
But you're such a nice guy
Per strada insieme a te,
On the street with you,
Sei tu che porti me e non so più chi di noi due è il padrone.
You bring me, and I don't know which of us is the master anymore.
Corri dietro i tram della città e mentre io grido a squarcia gola tu abbaiando corri ancora.
Run behind the city trams and while I scream at the top of my throat you bark run again.
Questo parapiglia non si fa no no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
This parapiglia is not done no no no no no it is not done, you know Beethoven is not done!
Beethoven resta qua!
Beethoven stay here!
E non andar di Là!
And don't go there!
A mordicchiare tutte le ciabatte!
Nibbling on all the slippers!
Non far l'offeso dai!
Don't be offended!
Perché anche tu lo sai, che sei il campione delle malefatte.
Because you know, too, that you are the champion of wrongdoings.
Non rompere a metà, le penne di papà, e non giocare con le sue cravatte!
Don't break daddy's pens in half, and don't play with his ties!
Non strappar le tasche dei Gilet e non mangiare più i bottoni di camicie e pantaloni!
Do not tear the pockets of vests and do not eat the buttons of shirts and pants anymore!
Tutto questo proprio non si fa no no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
All this you just don't do no no no no no you don't do, you know Beethoven you don't do!
Beethoven in belzebù, non ti azzardare più ad assaggiar l'arrosto della cena.
Beethoven in Beelzebub, do not dare to taste the roast of dinner.
E' inutile che tu, stia con le orecchie giù perché cagnone mio non mi fai pena!
It is useless for you to stay with your ears down because my dog you do not feel sorry for me!
L'arrosto col purè, lo sai non è per te, sei grande e grosso come una balena!
The roast with mashed, you know it's not for you, you're big and big as a whale!
Hai trangugiato un kg di Bignet, e poi ridotto la tovaglia come un campo di battaglia!
You ate a kg of Bignet, and then reduced the tablecloth like a battlefield!
Questo finimondo non si fa, no no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
This end of the world is not done, no no no no no it is not done, you know Beethoven is not done!
Beethoven solo tu, accendi la Tv leccando i tasti del telecomando.
Beethoven only you, turn on the TV licking the keys of the remote control.
Poi salti sul sofà, e la pubblicità la guardi insieme a noi codinzolando.
Then you jump on the sofa,and the advertisement you watch with us pigtails.
Durante il telefilm del grande Rin tin tin, ti aggiri per la stanza saltellando!
During the TV show of the great Rin tin tin, you wander around the room hopping!
Quando appare un gatto e senti "
When a cat appears and you feel "
Miao" allora inizi ad abbaiare e non la smetti di ululare!
Meow" then you start barking and do not stop howling!
Questa baraonda non si fa no no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
This baraonda is not done no no no no no it is not done, you know Beethoven is not done!
Beethoven io non so, se un giorno riuscirò a farti diventare più ubbidiente.
Beethoven I do not know, if one day I will be able to make you more obedient.
Per ora sei così, birbante notte e di e ai miei comandi resti indifferente.
For now you are so, naughty night and of and at my commands you remain indifferent.
A volte per pietà, tu mi ubbidisci ma, mi fai capire che non conto niente!
Sometimes out of pity, you obey me but, you make me understand that I do not count on anything!
Prendi sempre quello che ti va e sei il piu grande attaccabrighe degli amici del cortile!
Always take what you like and you're the biggest brawler of backyard friends!
Questa confusione non si fa no no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
This confusion is not done no no no no no you do not do, you know Beethoven is not done!
Beethoven resta qua e non andar di la, a mordicchiare tutte le ciabatte!
Beethoven stay here and don't go there, nibbling on all the slippers!
Non far l'offeso dai, perche anche tu lo sai, che sei il campione delle malefatte!
Don't be offended, because you too know that you are the champion of wrongdoings!
Non rompere a metà, le penne di papà e non giocare con le sue cravatte!
Do not break in half, dad's pens and do not play with his ties!
Non strappar le tasche dei Gilet e non mangiare più i bottoni di camicie e pantaloni!
Do not tear the pockets of vests and do not eat the buttons of shirts and pants anymore!
Tutto questo proprio non si fa!
All this is just not done!
No no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
No no no no no you do not, you know Beethoven you do not!
Beethoven in Belzebù, non ti azzardare più!
Beethoven in Beelzebub, don't you dare anymore!
Ad assaggiar l'arrosto della cena.
To taste the roast dinner.
E' inutile che tu, stia con le orecchie giù, perché cagnone mio non mi fai pena.
It's useless for you to stay with your ears down, because my dog, I don't feel sorry for you.
L'arrosto col purè, lo sai non è per te!
The roast with mashed potatoes, you know it's not for you!
Sei grande e grosso come una balena!
You're big and big as a whale!
Hai trangugiato un kg di bignè e poi ridotto la tovaglia come un campo di battaglia!
You ate a kg of puffs and then reduced the tablecloth like a battlefield!
Questo finimondo non si fa, no no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
This end of the world is not done, no no no no no it is not done, you know Beethoven is not done!
Beethoven tu non puoi fa sempre quel che vuoi!
Beethoven you can't always do what you want!
Grandissimo e adorabile cagnone!
Great and adorable dog!
Beethoven resta qua!
Beethoven stay here!
E non andar di la!
And don't go there!
A mordicchiare tutte le ciabatte!
Nibbling on all the slippers!
Beethoven in Belzebù, non ti azzardare più, ad assaggiar l'arrosto della cena!
Beethoven in Beelzebub, don't you dare to taste the roast dinner!
Prendi sempre quello che ti va e sei il più grande attaccabrighe degli amici del cortile!
Always take what you like and you are the biggest brawler of backyard friends!
Tutto questo proprio non si fa no no no no no non si fa lo sai Beethoven non si fa!
All this you just don't do no no no no no you don't do you know Beethoven you don't do!
Non strappar le tasche dei Gilet e non mangiare piu i bottoni di camicie e pantaloni!
Do not tear the pockets of vests and do not eat the buttons of shirts and pants anymore!
Questo finimondo non si fa no no no no no non si fa lo sai Beethoven non si fa!
This ending is not done no no no no no no you do you know Beethoven is not done!
Che non si fa!
That is not done!
Che non si fa!
That is not done!
Che non si fa, che non si fa
What is not done, what is not done





Writer(s): Gianfranco Fasano, Alessandra Valeri

Cristina D’Avena & Pietro Ubaldi - Cristina 30 e poi... (Parte prima)
Album
Cristina 30 e poi... (Parte prima)
date de sortie
27-11-2012

1 Ti voglio bene denver
2 Dolce candy
3 Bentornato Topo Gigio
4 Bambino pinocchio
5 E' quasi magia Johnny
6 Always pokemon
7 Magica Doremi
8 Milly un giorno dopo l'altro
9 Rossana
10 Beethoven
11 Che campioni Holly e Benji
12 Hilary
13 Alvin rock'n'roll
14 Estate d'amore
15 Tazmania
16 All'arrembaggio!
17 Un vagone di desideri e un'ondata di guai Per nick
18 Canzone dei puffi
19 Lo strano mondo di minu
20 L'ispettore gadget
21 Mago di oz
22 Vola mio mini pony
23 Gemelli nel segno del destino
24 Robin Hood
25 Il libro della giungla
26 Il mistero della pietra azzurra
27 Papa' Gambalunga
28 Pesca la Tua Carta Sakura
29 Jem
30 Una Spada per Lady Oscar
31 Batman
32 Noi snorky incontrerai
33 Mila e Shiro 2 cuori nella pallavolo
34 Lovely Sara
35 Memole dolce memole
36 Kiss me licia - Vrs Con Intro Tv
37 I colori del cuore
38 Incantesimo Dischiuso tra I Petali del Tempo
39 Grande sogno di maya
40 Magica, magica Emi
41 Occhi di gatto
42 L'incantevole creamy (Stereo Vrs)
43 Georgie
44 Piccoli problemi di cuore
45 Nana' Supergirl
46 Pollon Pollon combina guai
47 Doraemon
48 Principesse gemelle - Energy Remix
49 Tutto Sa di Te
50 Ma che melodia
51 Segreto della sabbia
52 Innamorati dentro un film
53 Avventure di Piggley Winks
54 Mirmo
55 Un fiocco per sognare un fiocco per cambiare
56 Tante fiabe nel cassetto
57 Sailor Moon
58 Spicchi di Cielo tra Baffi di Fumo
59 Cantiamo insieme
60 Hamtaro Piccoli Criceti, Grandi Avventure
61 Mew Mew amiche vincenti
62 O Holy Night
63 Mila e shiro il sogno continua
64 Jewelpet
65 Il Lungo Viaggio di Porfirio
66 Sorridi Piccola Anna
67 Le fiabe di fata Cri
68 L'anno che verrà
69 Cri megamix - Mash-Up


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.