Cristina D’Avena & Pietro Ubaldi - Beethoven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristina D’Avena & Pietro Ubaldi - Beethoven




Beethoven
Бетховен
Beethoven tu non puoi,
Бетховен ты не можешь,
Far sempre quel che vuoi,
Всегда делай то, что хочешь.,
Grandissimo e adorabile cagnone.
Отличная и очаровательная собачка.
Non mi ubbidisci mai, ti cacci in tanti guai,
Ты никогда не подчиняешься мне, ты попадаешь во многие неприятности.,
Però sei proprio un gran simpaticone
Но ты очень хороший парень
Per strada insieme a te,
На улице вместе с тобой,
Sei tu che porti me e non so più chi di noi due è il padrone.
Это ты несешь меня, и я больше не знаю, кто из нас двоих хозяин.
Corri dietro i tram della città e mentre io grido a squarcia gola tu abbaiando corri ancora.
Ты бежишь за городскими трамваями, и пока я кричу, разрывая горло, ты, лай, все еще бежишь.
Questo parapiglia non si fa no no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
Этот парапиль не делает, Нет, Нет, Нет, Нет, вы знаете, Бетховен не делает!
Beethoven resta qua!
Бетховен здесь!
E non andar di Là!
И не уходи!
A mordicchiare tutte le ciabatte!
Грызть все тапочки!
Non far l'offeso dai!
Не обижайся!
Perché anche tu lo sai, che sei il campione delle malefatte.
Потому что Вы тоже знаете, что вы чемпион проступков.
Non rompere a metà, le penne di papà, e non giocare con le sue cravatte!
Не ломай пополам папины ручки и не играй с его галстуками!
Non strappar le tasche dei Gilet e non mangiare più i bottoni di camicie e pantaloni!
Не рвите карманы жилетов и больше не ешьте пуговицы рубашек и брюк!
Tutto questo proprio non si fa no no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
Все это просто не делается, Нет, Нет, Нет, Нет, нет, вы знаете, Бетховен не делает!
Beethoven in belzebù, non ti azzardare più ad assaggiar l'arrosto della cena.
Бетховен в Вельзевуле, не смей больше пробовать жаркое на ужин.
E' inutile che tu, stia con le orecchie giù perché cagnone mio non mi fai pena!
- Это бесполезно для тебя, стой с ушами, потому что ты, мой пес, не жалеешь меня!
L'arrosto col purè, lo sai non è per te, sei grande e grosso come una balena!
Жаркое с пюре, ты знаешь, это не для тебя, ты большой и толстый, как кит!
Hai trangugiato un kg di Bignet, e poi ridotto la tovaglia come un campo di battaglia!
Вы проглотили килограмм кекса, а затем сжали скатерть, как поле битвы!
Questo finimondo non si fa, no no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
Этот финимондо не делается, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, вы знаете, Бетховен не делает!
Beethoven solo tu, accendi la Tv leccando i tasti del telecomando.
Бетховен только ты, включай телевизор, облизывая кнопки пульта.
Poi salti sul sofà, e la pubblicità la guardi insieme a noi codinzolando.
Затем вы прыгаете на диван, и реклама смотрит на нее вместе с нами.
Durante il telefilm del grande Rin tin tin, ti aggiri per la stanza saltellando!
Во время телефильма великого Рин Тин Тина вы бродите по комнате, прыгая!
Quando appare un gatto e senti "
Когда появляется кошка и слышишь "
Miao" allora inizi ad abbaiare e non la smetti di ululare!
Мяу " тогда ты начнешь лаять и не перестанешь выть!
Questa baraonda non si fa no no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
- Ты же знаешь, Бетховен, ты же знаешь!
Beethoven io non so, se un giorno riuscirò a farti diventare più ubbidiente.
Бетховен, я не знаю, смогу ли я когда-нибудь сделать тебя более послушным.
Per ora sei così, birbante notte e di e ai miei comandi resti indifferente.
А пока ты такой, дрянная ночь, и к моим командам ты остаешься равнодушным.
A volte per pietà, tu mi ubbidisci ma, mi fai capire che non conto niente!
Иногда из жалости ты подчиняешься мне, но ты даешь мне понять, что я ничего не считаю!
Prendi sempre quello che ti va e sei il piu grande attaccabrighe degli amici del cortile!
Всегда бери то, что тебе нравится, и ты самый большой скандалист из друзей на заднем дворе!
Questa confusione non si fa no no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
Эта путаница не делается, Нет, Нет, Нет, Нет, вы знаете, Бетховен не делает!
Beethoven resta qua e non andar di la, a mordicchiare tutte le ciabatte!
Бетховен остается здесь и не уезжает из Лос-Анджелеса, грызет все тапочки!
Non far l'offeso dai, perche anche tu lo sai, che sei il campione delle malefatte!
Не обижайся, потому что ты тоже знаешь, что ты чемпион проступков!
Non rompere a metà, le penne di papà e non giocare con le sue cravatte!
Не ломай пополам папины ручки и не играй с его галстуками!
Non strappar le tasche dei Gilet e non mangiare più i bottoni di camicie e pantaloni!
Не рвите карманы жилетов и больше не ешьте пуговицы рубашек и брюк!
Tutto questo proprio non si fa!
Все это просто не делается!
No no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, вы знаете, Бетховен не делает!
Beethoven in Belzebù, non ti azzardare più!
Бетховен в Вельзевуле, не смей больше!
Ad assaggiar l'arrosto della cena.
Вкусить жаркое на ужин.
E' inutile che tu, stia con le orecchie giù, perché cagnone mio non mi fai pena.
- Это бесполезно для тебя, стой с ушами, потому что ты не жалеешь меня.
L'arrosto col purè, lo sai non è per te!
Жаркое с пюре, вы знаете, это не для вас!
Sei grande e grosso come una balena!
Ты большой и толстый, как кит!
Hai trangugiato un kg di bignè e poi ridotto la tovaglia come un campo di battaglia!
Вы проглотили килограмм слоеного теста, а затем сжали скатерть, как поле битвы!
Questo finimondo non si fa, no no no no no non si fa, lo sai Beethoven non si fa!
Этот финимондо не делается, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет, вы знаете, Бетховен не делает!
Beethoven tu non puoi fa sempre quel che vuoi!
Бетховен ты не можешь всегда делай то, что хочешь!
Grandissimo e adorabile cagnone!
Отличная и очаровательная собачка!
Beethoven resta qua!
Бетховен здесь!
E non andar di la!
И не уходи из Лос-Анджелеса!
A mordicchiare tutte le ciabatte!
Грызть все тапочки!
Beethoven in Belzebù, non ti azzardare più, ad assaggiar l'arrosto della cena!
Бетховен в Вельзевуле, не смей больше, чтобы попробовать жаркое на ужин!
Prendi sempre quello che ti va e sei il più grande attaccabrighe degli amici del cortile!
Всегда бери то, что тебе нравится, и ты самый большой скандалист из друзей на заднем дворе!
Tutto questo proprio non si fa no no no no no non si fa lo sai Beethoven non si fa!
Все это просто не делает нет нет нет нет нет нет вы знаете Бетховен вы не делаете!
Non strappar le tasche dei Gilet e non mangiare piu i bottoni di camicie e pantaloni!
Не рвите карманы жилетов и не ешьте больше пуговиц рубашек и брюк!
Questo finimondo non si fa no no no no no non si fa lo sai Beethoven non si fa!
Этот финимондо не делает, Нет, Нет, Нет, Нет, нет, вы знаете, Бетховен не делает!
Che non si fa!
Что вы не делаете!
Che non si fa!
Что вы не делаете!
Che non si fa, che non si fa
Что вы не делаете, что вы не делаете





Writer(s): Gianfranco Fasano, Alessandra Valeri

Cristina D’Avena & Pietro Ubaldi - Cristina 30 e poi... (Parte prima)
Album
Cristina 30 e poi... (Parte prima)
date de sortie
27-11-2012

1 Ti voglio bene denver
2 Dolce candy
3 Bentornato Topo Gigio
4 Bambino pinocchio
5 E' quasi magia Johnny
6 Always pokemon
7 Magica Doremi
8 Milly un giorno dopo l'altro
9 Rossana
10 Beethoven
11 Che campioni Holly e Benji
12 Hilary
13 Alvin rock'n'roll
14 Estate d'amore
15 Tazmania
16 All'arrembaggio!
17 Un vagone di desideri e un'ondata di guai Per nick
18 Canzone dei puffi
19 Lo strano mondo di minu
20 L'ispettore gadget
21 Mago di oz
22 Vola mio mini pony
23 Gemelli nel segno del destino
24 Robin Hood
25 Il libro della giungla
26 Il mistero della pietra azzurra
27 Papa' Gambalunga
28 Pesca la Tua Carta Sakura
29 Jem
30 Una Spada per Lady Oscar
31 Batman
32 Noi snorky incontrerai
33 Mila e Shiro 2 cuori nella pallavolo
34 Lovely Sara
35 Memole dolce memole
36 Kiss me licia - Vrs Con Intro Tv
37 I colori del cuore
38 Incantesimo Dischiuso tra I Petali del Tempo
39 Grande sogno di maya
40 Magica, magica Emi
41 Occhi di gatto
42 L'incantevole creamy (Stereo Vrs)
43 Georgie
44 Piccoli problemi di cuore
45 Nana' Supergirl
46 Pollon Pollon combina guai
47 Doraemon
48 Principesse gemelle - Energy Remix
49 Tutto Sa di Te
50 Ma che melodia
51 Segreto della sabbia
52 Innamorati dentro un film
53 Avventure di Piggley Winks
54 Mirmo
55 Un fiocco per sognare un fiocco per cambiare
56 Tante fiabe nel cassetto
57 Sailor Moon
58 Spicchi di Cielo tra Baffi di Fumo
59 Cantiamo insieme
60 Hamtaro Piccoli Criceti, Grandi Avventure
61 Mew Mew amiche vincenti
62 O Holy Night
63 Mila e shiro il sogno continua
64 Jewelpet
65 Il Lungo Viaggio di Porfirio
66 Sorridi Piccola Anna
67 Le fiabe di fata Cri
68 L'anno che verrà
69 Cri megamix - Mash-Up


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.