Cristina D'Avena feat. Vincenzo Draghi - Il mondo è mio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina D'Avena feat. Vincenzo Draghi - Il mondo è mio




Il mondo è mio
My World
Ora vieni con me
Now come with me
Verso un mondo di incanto
To a world of enchantment
Principessa è tanto
Princess, it is so much
Che il tuo cuore aspetta un sì.
That your heart awaits a yes.
Quello che scoprirai
What you will discover
È davvero importante
It is really important
Il tappeto volante
The flying carpet
Ci accompagna proprio lì.
It accompanies us right there.
Il mondo è tuo
The world is yours
Con quelle stelle puoi giocar
With those stars you can play
Nessuno ti dirà che non si fa
No one will tell you that it is not done
È un mondo tuo per sempre.
It's a world of yours forever.
Il mondo è mio
The world is mine
È sorprendente accanto a te
It's amazing next to you
Se salgo fin lassù poi guardo in giù
If I go up there and then look down
Che dolce sensazione nasce in me.
What a sweet feeling is born in me.
Ogni cosa che ho
Everything I have
Anche quella più bella
Even the most beautiful one
No, non vale la stella
No, it is not worth the star
Che fra poco toccherò.
Which I will soon touch.
Il mondo è mio (Apri gli occhi e vedrai)
The world is mine (Open your eyes and you will see)
Fra mille diamanti volerò (La tua notte più bella)
I will fly among a thousand diamonds (Your most beautiful night)
Con un po' di follia e di magia
With a bit of madness and magic
Fra le comete volerò.
I will fly among the comets.
Il mondo è tuo (Corpo celeste sarò)
The world is yours (I will be a celestial body)
La nostra favola sarà (Ma se questo è un bel sogno)
Our tale will be (But if this is a beautiful dream)
Non tornerò mai più, mai più laggiù
I will never, ever go back down there
È un mondo che appartiene a noi.
It’s a world that belongs to us.
Il mondo è mio (Il mondo è tuo)
The world is mine (The world is yours)
Fra mille diamanti volerò
I will fly among a thousand diamonds
Con un po' di follia e di magia
With a bit of madness and magic
Fra le comete volerò.
I will fly among the comets.
Il mondo è tuo (Corpo celeste sarò)
The world is yours (I will be a celestial body)
La nostra favola sarà (Ma se questo è un bel sogno)
Our tale will be (But if this is a beautiful dream)
Non tornerò mai più, mai più laggiù
I will never, ever go back down there
È un mondo che appartiene a noi.
It’s a world that belongs to us.
Soltanto a noi (Per te e per me)
Only to us (For you and me)
Ci aiuterà (Non svanirà)
It will help us (It will not vanish)
Solo per noi (Solo per noi)
Only for us (Only for us)
Per te e per me.
For you and me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.