Cristina D'Avena - Cocco e Drilli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina D'Avena - Cocco e Drilli




Cocco e Drilli
Teeny and Cyril
Erano innamorati i due coccodrilli
Two alligators were in love
Lei lo chiamava "Cocco" lui invece "Drilli"
She called him "Teeny" while he called her "Cyril"
Vivevano in un fiume giù nel Marocco
They lived in a river down in Morocco
Lui sempre insieme a "Drilli" lei insieme a Cocco.
He was always with "Cyril" and she with Teeny.
Ma in questa che è una dolce storia d'amor
But in this which is a sweet love story
Arriva tutt'a un tratto su una barca un cacciator...
Out of the blue, there comes a hunter on a boat
Lo videro arrivare i due coccodrilli
The two alligators saw him coming
Lei disse: "Scappa Cocco!, lui: "Scappa Drilli!"
She said: "Run, Teeny!", he: "Run, Cyril!"
Fu più veloce Cocco e riuscì a scappare,
Teeny was faster and managed to escape,
Ma Drilli fu più lenta e il cacciatore
But Cyril was slower and the hunter
La caricò su in barca dicendo: "Yes!
Loaded her onto the boat, saying: "Yes!
Io ne farò borsette, portafogli e beauty-case".
I'll make hand bags, wallets and vanity cases out of her".
Povero Cocco senza la sua Drilli!
Poor Teeny without his Cyril!
Chiama raccolta tutti i coccodrilli
He calls all the alligators to assemble
Dice piangendo: "Amici, un cacciatore
He says, crying: "Friends, a hunter
Si porta via sul fiume il mio grande amore!
Is taking the love of my life away down the river!
Ne vuole far borsette e beauty-case
He wants to make hand bags and vanity cases out of her
Amici miei, salviamola!" E quelli fanno: "Yes!"
My friends, we must save her!" And they say: "Yes!"
Erano più di mille i coccodrilli
There were over a thousand alligators
Che scesero nel fiume a cercar la Drilli,
Who went down the river to look for Cyril,
Vedendoli arrivare, il cacciatore
Seeing them coming, the hunter
Buttò la Drilli in acqua per poi scappare.
Threw Cyril into the water and then ran away.
Ed è così che Cocco è tornato ancor
And so it is that Teeny is once more
A vivere con Drilli il suo bel sogno d'amor!
Back to living his beautiful dream of love with Cyril!
Son tornati insieme i due coccodrilli
The two alligators are back together
E lei lo chiama "Cocco" lui invece "Drilli"
And she calls him "Teeny" while he calls her "Cyril"
E vivono felici giù nel Marocco
And they live happily down in Morocco
Lui sempre insieme a Drilli, lei insieme a Cocco,
He is always with Cyril, she is always with Teeny,
Lui sempre insieme a Drilli, lei sempre insieme a Cocco...
He's always with Cyril, she's always with Teeny...
Lui sempre insieme a Drilli, lei sempre insieme a Cocco...
He is always with Cyril, she is always with Teeny...





Writer(s): Nicola Giovann Pinnetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.