Cristina D'Avena - Fai cosi', fai cosa' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristina D'Avena - Fai cosi', fai cosa'




Fai cosi', fai cosa'
Делай это, делай то
Fai così, fai cosà
Делай это, делай то
Ti senti spesso dire cosa devi fare
Ты часто слышишь, что тебе нужно делать
Fai così, fai cosà
Делай это, делай то
Accetti di buon grado tutto ciò
Ты охотно принимаешь все это
Ma ogni tanto poi ti infastidisci un po′, un po'
Но иногда это тебя немного раздражает
Fai così, fai cosà
Делай это, делай то
Ti infonde sicurezza ogni esortazione
Каждое увещевание внушает тебе уверенность
Fai così, fai cosà
Делай это, делай то
Ma a volte senti che però non va
Но иногда ты чувствуешь, что это не так
Che ti manca sempre un po′ di libertà
Что тебе всегда не хватает немного свободы
E pertanto tu
Поэтому ты
Cosa fare ormai non sai più.
Уже не знаешь, что делать.
Forse, forse per star meglio sai
Может быть, может быть, для того, чтобы чувствовать себя лучше, тебе стоит
Forse, forse basta che ne parli
Может быть, может быть, просто поговорить об этом
Forse, forse provaci e vedrai
Может быть, может быть, попробуй, и ты увидишь
Fai così, fai cosà
Делай это, делай то
Sei un uccellino in gabbia che non vuole uscire
Ты словно птичка в клетке, которая не хочет выбираться наружу
Fai così, fai cosà
Делай это, делай то
Adesso ciò ti tranquillità
Сейчас это дает тебе спокойствие
Ma che poi in angoscia si trasformerà
Но потом оно перерастет в тоску
E pertanto tu
Поэтому ты
Cosa fare ormai non sai più
Уже не знаешь, что делать.
Forse, forse per star meglio sai
Может быть, может быть, для того, чтобы чувствовать себя лучше, тебе стоит
Forse, forse basta che ne parli
Может быть, может быть, просто поговорить об этом
Forse, forse provaci e vedrai
Может быть, может быть, попробуй, и ты увидишь
Forse, forse...
Может быть, может быть...
Forse, forse...
Может быть, может быть...
Forse, forse per star meglio sai
Может быть, может быть, для того, чтобы чувствовать себя лучше, тебе стоит
Forse, forse basta che ne parli
Может быть, может быть, просто поговорить об этом
Forse, forse provaci e vedrai
Может быть, может быть, попробуй, и ты увидишь





Writer(s): Alessandra Valeri, Carmelo Carucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.