Paroles et traduction Cristina D'Avena - Fammi Crescere I Denti Davanti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fammi Crescere I Denti Davanti
Вырасти мне передние зубы
Natale
è
ancor
lontano
До
Рождества
еще
далеко
Oh,
mio
bambin
Gesù
О,
мой
младенец
Иисус
Ma
già
ti
chiedo
un
dono
Но
я
уже
прошу
у
тебя
подарок
Un
dono
e
nulla
più
Подарок
и
ничего
больше
Fammi
crescere
i
denti
davanti
Вырасти
мне
передние
зубы
Te
ne
prego
bambino
Gesù
Прошу
тебя,
младенец
Иисус
Sono
due,
ma
mi
sembrano
tanti
У
меня
их
два,
но
мне
они
кажутся
множеством
Son
caduti
e
non
crescono
più
Они
выпали
и
больше
не
растут
Quando
gioco
insieme
ai
compagni
Когда
я
играю
со
своими
друзьями
Rido
sempre
e
mi
fanno,
cucù
Я
всегда
смеюсь,
и
они
мне
говорят:
"Ку-ку"
Io
m'arrabbio
e
non
posso
dir
niente
Я
злюсь,
но
ничего
не
могу
сказать
Perché
so
che
mi
burlan
di
più
Потому
что
я
знаю,
что
они
еще
больше
будут
меня
дразнить
Fammi
crescere
i
denti
davanti
Вырасти
мне
передние
зубы
Te
ne
prego
bambino
Gesù
Прошу
тебя,
младенец
Иисус
Sono
due,
ma
mi
sembrano
tanti
У
меня
их
два,
но
мне
они
кажутся
множеством
Son
caduti
e
non
crescono
più
Они
выпали
и
больше
не
растут
Quando
parlo
e
dico
l'effe
Когда
я
говорю
и
произношу
букву
"ф"
Sbaglio
e
fischio
Я
ошибаюсь
и
свищу
Sbaglio
e
fischio
Ошибаюсь
и
свищу
Poi
m'intoppo
e
mi
confondo
И
запинаюсь,
и
путаюсь
Non
son
buono
più
a
parlar
Я
больше
не
умею
хорошо
говорить
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Fammi
crescere
i
denti
davanti
Вырасти
мне
передние
зубы
Te
ne
prego
bambino
Gesù
Прошу
тебя,
младенец
Иисус
Sono
due,
ma
mi
sembrano
tanti
У
меня
их
два,
но
мне
они
кажутся
множеством
Son
caduti
e
non
crescono
più
Они
выпали
и
больше
не
растут
Quando
gioco
insieme
ai
compagni
Когда
я
играю
со
своими
друзьями
Rido
sempre
e
mi
fanno,
cucù
Я
всегда
смеюсь,
и
они
мне
говорят:
"Ку-ку"
Io
m'arrabbio
e
non
posso
dir
niente
Я
злюсь,
но
ничего
не
могу
сказать
Perché
so
che
mi
burlan
di
più
Потому
что
я
знаю,
что
они
еще
больше
будут
меня
дразнить
Fammi
crescere
i
denti
davanti
Вырасти
мне
передние
зубы
Te
ne
prego
bambino
Gesù
Прошу
тебя,
младенец
Иисус
Questo
dono
ti
chiedo
soltanto
Только
этого
подарка
я
у
тебя
прошу
E
i
capricci
non
farò
mai
più
И
больше
никогда
не
буду
капризничать
Sì,
sì,
sì,
non
farò
più
Да,
да,
да,
больше
не
буду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Rossi, Guiseppe Pittari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.