Paroles et traduction Cristina D'Avena - Happy Xmas (War Is Over) (2009 version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Xmas (War Is Over) (2009 version)
Счастливого Рождества (Войне Конец) (версия 2009)
So
this
is
Christmas
Вот
и
Рождество
And
what
have
you
done
И
что
ты
сделал,
Another
year
over
Ещё
один
год
прошёл,
And
a
new
one
just
begun.
И
новый
только
начался.
And
so
this
is
Christmas
Вот
и
Рождество
I
hope
you
have
fun
Надеюсь,
ты
веселишься,
The
near
and
the
dear
one
Близкие
и
дорогие,
The
old
and
the
young.
Старики
и
молодые.
A
very
merry
Christmas
Веселого
Рождества
And
a
happy
new
year
И
счастливого
Нового
года,
Let's
hope
it's
a
good
one
Будем
надеяться,
он
будет
хорошим,
Without
any
fear.
Без
всякого
страха.
And
so
this
is
Christmas
Вот
и
Рождество
For
weak
and
for
strong
Для
слабых
и
сильных,
For
rich
and
the
poor
ones
Для
богатых
и
бедных,
The
world
is
so
wrong.
Мир
так
неправ.
And
so
happy
Christmas
(WAR
IS
OVER)
И
так,
счастливого
Рождества
(ВОЙНЕ
КОНЕЦ)
For
black
and
for
white
(IF
YOU
WANT
IT)
Для
чёрных
и
для
белых
(ЕСЛИ
ТЫ
ХОЧЕШЬ
ЭТОГО)
For
yellow
and
red
ones
(WAR
IS
OVER)
Для
жёлтых
и
красных
(ВОЙНЕ
КОНЕЦ)
Let's
stop
all
the
fight.
(NOW!)
Давайте
прекратим
все
сражения.
(СЕЙЧАС!)
A
very
merry
Christmas
Веселого
Рождества
And
a
happy
new
year
И
счастливого
Нового
года,
Let's
hope
it's
a
good
one
Будем
надеяться,
он
будет
хорошим,
Without
any
fear.
Без
всякого
страха.
And
so
this
is
Christmas
Вот
и
Рождество
And
what
have
we
done
И
что
мы
сделали,
Another
year
over
Ещё
один
год
прошёл,
And
a
new
one
just
begun.
И
новый
только
начался.
And
so
happy
Christmas
(WAR
IS
OVER)
И
так,
счастливого
Рождества
(ВОЙНЕ
КОНЕЦ)
We
hope
you
have
fun
(IF
YOU
WANT
IT)
Надеемся,
ты
веселишься
(ЕСЛИ
ТЫ
ХОЧЕШЬ
ЭТОГО)
The
near
and
the
dear
one
(WAR
IS
OVER)
Близкие
и
дорогие
(ВОЙНЕ
КОНЕЦ)
The
old
and
the
young.
(NOW!)
Старики
и
молодые.
(СЕЙЧАС!)
A
VERY
MERRY
CHRISTMAS
(A
very
merry
Christmas)
ВЕСЕЛОГО
РОЖДЕСТВА
(Веселого
Рождества)
AND
A
HAPPY
NEW
YEAR
(And
a
happy
new
year)
И
СЧАСТЛИВОГО
НОВОГО
ГОДА
(И
счастливого
Нового
года)
LET'S
HOPE
IT'S
A
GOOD
ONE
(Let's
hope
it's
a
good
one)
БУДЕМ
НАДЕЯТЬСЯ,
ОН
БУДЕТ
ХОРОШИМ
(Будем
надеяться,
он
будет
хорошим)
WITHOUT
ANY
FEAR.
БЕЗ
ВСЯКОГО
СТРАХА.
WAR
IS
OVER
IF
YOU
WANT
IT
ВОЙНЕ
КОНЕЦ,
ЕСЛИ
ТЫ
ХОЧЕШЬ
ЭТОГО
WAR
IS
OVER
NOW!
ВОЙНЕ
КОНЕЦ
СЕЙЧАС!
WAR
IS
OVER
IF
YOU
WANT
IT
ВОЙНЕ
КОНЕЦ,
ЕСЛИ
ТЫ
ХОЧЕШЬ
ЭТОГО
WAR
IS
OVER
NOW!
ВОЙНЕ
КОНЕЦ
СЕЙЧАС!
So
this
is
Christmas...
Вот
и
Рождество...
So
this
is
Christmas...
Вот
и
Рождество...
WAR
IS
OVER
IF
YOU
WANT
IT
(War
is
over...
if
you
want
it)
ВОЙНЕ
КОНЕЦ,
ЕСЛИ
ТЫ
ХОЧЕШЬ
ЭТОГО
(Войне
конец...
если
ты
хочешь
этого)
WAR
IS
OVER
NOW!
(War
is
over...
now)
ВОЙНЕ
КОНЕЦ
СЕЙЧАС!
(Войне
конец...
сейчас)
WAR
IS
OVER
IF
YOU
WANT
IT
(War
is
over...
if
you
want
it)
ВОЙНЕ
КОНЕЦ,
ЕСЛИ
ТЫ
ХОЧЕШЬ
ЭТОГО
(Войне
конец...
если
ты
хочешь
этого)
WAR
IS
OVER
NOW!
(War
is
over...
now)
ВОЙНЕ
КОНЕЦ
СЕЙЧАС!
(Войне
конец...
сейчас)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoko Ono, John Winston Lennon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.