Cristina D'Avena - I ragazzi della Senna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristina D'Avena - I ragazzi della Senna




Where have all the children gone?
Куда подевались все дети?
How long must the search go on?
Как долго должны продолжаться поиски?
See them on the milk carton
Видишь их на коробке из-под молока?
Someone stole their only son
Кто-то украл их единственного сына.
Abducted from their place of play
Похищены с места их игр.
It seems to happen every day
Кажется, это происходит каждый день.
Almost like it′s done for pay
Почти как будто это делается за плату
But who to know and who's to say?
Но кто знает и кто скажет?
Posted in the corner store
Вывешен в магазине на углу.
Two missing children, maybe more
Двое пропавших детей, а может, и больше.
Their age, their height, the clothes they wore
Их возраст, рост, одежда, которую они носили.
And just what the witness saw
И только то, что видел свидетель.
Most of them are never found
Большинство из них никогда не находят.
Although a few will come around
Хотя некоторые придут в себя.
In garbage or the river drowned
В мусоре или в реке утонул
Simetimes six feet underground
Временами шесть футов под землей.
Abduction [2]
Похищение [2]
Abductors must be really sick
Похитители, должно быть, действительно больны.
Something in their heads went click
В их головах что-то щелкнуло.
A message from some late night flick
Сообщение из какого-то ночного фильма.
Or even some backwoods red neck hick
Или даже какой нибудь захолустный деревенщина
The schools are going on patrol
Школы идут на патрулирование.
′Cause now the thief is on a roll
Потому что теперь вор в ударе.
Their adding up and taking toll
Они складываются и берут свое.
Abductor must not have a soul
У похитителя не должно быть души.
Where have all the children gone?
Куда подевались все дети?
How long must the search go on?
Как долго должны продолжаться поиски?
See them on the milk carton
Видишь их на коробке из-под молока?
Someone stole someone's son
Кто-то украл чьего-то сына.
Abducted from their place of play?
Похищены с места их игр?
Are they sold into slavery?
Проданы ли они в рабство?
Some say they just ran away
Некоторые говорят, что они просто сбежали.
But who's to know and who′s to say?
Но кто знает и кто скажет?





Writer(s): A. Martelli, Alessandra Valeri Manera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.