Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Lungo Viaggio di Porfirio
Die lange Reise des Porfirio
IL
LUNGO
VIAGGIO
DI...
DIE
LANGE
REISE
DES...
IL
LUNGO
VIAGGIO
DI
PORFI!
DIE
LANGE
REISE
DES
PORFI!
Porfirio
è
un
ragazzino
Porfirio
ist
ein
kleiner
Junge
Che
vive
in
un
paesino
Der
in
einem
Dörfchen
lebt
In
tranquillità
In
Frieden
und
Ruhe
Fra
mille
e
grandi
sogni.
Erfüllt
von
tausend
Träumen.
Con
la
sorella
Mina
Mit
seiner
Schwester
Mina
Romantica
bambina
Einem
romantischen
Mädchen
Sognano
sai
Träumen
sie,
weißt
du
Di
diventare
grandi.
Erwachsen
zu
werden.
Lavoran
sempre
con
mamma
e
papà
Sie
arbeiten
mit
Mama
und
Papa
Sorrisi,
gioia
e
tanta
umiltà
nel
loro
cuore
Lächeln,
Freude
und
Demut
im
Herzen
Ma
tutto
a
un
tratto
qualcosa
accadrà
Doch
plötzlich
geschieht
etwas
Perché
il
destino
li
dividerà.
Das
Schicksal
trennt
sie.
Un
lungo
viaggio
tu
vivrai
Eine
lange
Reise
wirst
du
erleben
Guarda
più
in
là
la
nuova
realtà
Blick
weiter,
die
neue
Wirklichkeit
Gioie
e
paure
incontrerai
Freuden
und
Ängste
wirst
du
treffen
Mentre
tu
vai
più
deciso
che
mai.
Wenn
du
gehst,
entschlossener
je.
Il
giorno
ti
guiderà
(FRA
TERRA
E
CIELO!)
Der
Tag
wird
dich
führen
(ZWISCHEN
LAND
UND
HIMMEL!)
La
notte
ti
cullerà.
(FRA
LUNA
E
STELLE)
Die
Nacht
wird
dich
wiegen.
(ZWISCHEN
MOND
UND
STERNEN)
In
questo
viaggio
scoprirai
Auf
dieser
Reise
entdeckst
du
L'immensità
di
grandi
città
Die
Weite
großer
Städte
La
gente
ti
sorriderà
(LA
GENTE
TI
SORRIDERÀ)
Die
Leute
werden
lächeln
(DIE
LEUTE
WERDEN
LÄCHELN)
E
anche
per
te
ogni
giorno
più
bello
sarà.
Und
auch
für
dich
wird
jeder
Tag
schöner
sein.
IL
LUNGO
VIAGGIO
DI...
DIE
LANGE
REISE
DES...
IL
LUNGO
VIAGGIO
DI
PORFI!
DIE
LANGE
REISE
DES
PORFI!
Ma
Porfi
non
si
arrende
Doch
Porfi
gibt
nicht
auf
La
forza
in
lui
risplende
Stärke
leuchtet
in
ihm
E
lotterà
Und
er
wird
kämpfen
Per
riabbracciare
Mina.
Um
Mina
wieder
zu
umarmen.
L'amore
che
li
lega
Die
Liebe,
die
sie
bindet
È
grande
quanto
il
mondo
Ist
groß
wie
die
Welt
E
li
porterà
Und
es
bringt
sie
Sempre
più
vicini.
Immer
näher
zusammen.
La
volontà
di
Porfirio
sarà
Porfirios
Wille
wird
La
voce
che
in
lui
risuona
già
in
fondo
al
cuore
Die
Stimme
sein,
die
in
ihm
tief
im
Herzen
klingt
La
luce
del
nuovo
giorno
è
già
qua
Das
Licht
des
neuen
Tages
ist
da
È
ormai
vicina
la
felicità.
Das
Glück
ist
nun
zum
Greifen
nah.
Un
lungo
viaggio
tu
vivrai
Eine
lange
Reise
wirst
du
erleben
Guarda
più
in
là
la
nuova
realtà
Blick
weiter,
die
neue
Wirklichkeit
Gioie
e
paure
incontrerai
Freuden
und
Ängste
wirst
du
treffen
Mentre
tu
vai
più
deciso
che
mai.
Wenn
du
gehst,
entschlossener
je.
Il
giorno
ti
guiderà
(FRA
TERRA
E
CIELO!)
Der
Tag
wird
dich
führen
(ZWISCHEN
LAND
UND
HIMMEL!)
La
notte
ti
cullerà.
(FRA
LUNA
E
STELLE)
Die
Nacht
wird
dich
wiegen.
(ZWISCHEN
MOND
UND
STERNEN)
In
questo
viaggio
scoprirai
Auf
dieser
Reise
entdeckst
du
L'immensità
di
grandi
città
Die
Weite
großer
Städte
La
gente
ti
sorriderà
(LA
GENTE
TI
SORRIDERÀ)
Die
Leute
werden
lächeln
(DIE
LEUTE
WERDEN
LÄCHELN)
E
anche
per
te
ogni
giorno
più
bello
sarà.
Und
auch
für
dich
wird
jeder
Tag
schöner
sein.
Un
lungo
viaggio
tu
vivrai
Eine
lange
Reise
wirst
du
erleben
Guarda
più
in
là
la
nuova
realtà
Blick
weiter,
die
neue
Wirklichkeit
La
gente
ti
sorriderà
e
anche
per
te
Die
Leute
werden
lächeln
und
auch
für
dich
Ogni
giorno
più
bello
sarà.
Wird
jeder
Tag
schöner
sein.
IL
LUNGO
VIAGGIO
DI...
DIE
LANGE
REISE
DES...
IL
LUNGO
VIAGGIO
DI
PORFI!
DIE
LANGE
REISE
DES
PORFI!
Più
bello
sarà.
Schöner
wird
es
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristina D'avena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.