Cristina D'Avena - L'Europa siamo noi - traduction des paroles en allemand

L'Europa siamo noi - Cristina D'Avenatraduction en allemand




L'Europa siamo noi
Wir sind Europa
Europa unita, un sogno che diventa realtà
Vereintes Europa, ein Traum wird Wirklichkeit
Europa unita, la voce della fraternità
Vereintes Europa, die Stimme der Brüderlichkeit
Che tutte le frontiere abbatterà
Die alle Grenzen niederreißen wird
Portando un po' di solidarietà
Bringt ein wenig Solidarität
Nella nostra vita, Europa unita
In unserem Leben, Vereintes Europa
Europa unita, un vento pieno di novità
Vereintes Europa, ein Wind voller Neuerungen
Europa unita, un passo per chi guarda più in
Vereintes Europa, ein Schritt für visionäre Menschen
Su un treno pieno di opportunità
In einem Zug voller Möglichkeiten
Che corre sulla buona volontà
Der mit gutem Willen fährt
Una nuova Europa, Europa unita
Ein neues Europa, Vereintes Europa
L'Europa siamo noi, milioni di persone
Wir sind Europa, Millionen von Menschen
L'Europa siamo noi, un'unica nazione
Wir sind Europa, eine einzige Nation
Partirà (questo treno presto partirà)
Wird abfahren (dieser Zug wird bald abfahren)
Partirà (questo treno presto partirà)
Wird abfahren (dieser Zug wird bald abfahren)
Partirà, partirà, partirà se ognuno lo vorrà
Wird abfahren ja abfahren, wenn jeder es will
L'Europa siamo noi, milioni di persone
Wir sind Europa, Millionen von Menschen
L'Europa siamo noi, un'unica nazione
Wir sind Europa, eine einzige Nation
Europa unita, il giorno senza l'oscurità
Vereintes Europa, der Tag ohne Dunkelheit
Europa unita, la voce della fraternità
Vereintes Europa, die Stimme der Brüderlichkeit
Che tutte le frontiere abbatterà
Die alle Grenzen niederreißen wird
Portando un po' di solidarietà
Bringt ein wenig Solidarität
Nella nostra vita, Europa unita
In unserem Leben, Vereintes Europa
L'Europa siamo noi, milioni di persone
Wir sind Europa, Millionen von Menschen
L'Europa siamo noi, un'unica nazione
Wir sind Europa, eine einzige Nation
Partirà (questo treno presto partirà)
Wird abfahren (dieser Zug wird bald abfahren)
Partirà (questo treno presto partirà)
Wird abfahren (dieser Zug wird bald abfahren)
Partirà, partirà, partirà se ognuno lo vorrà
Wird abfahren ja abfahren, wenn jeder es will
L'Europa siamo noi, milioni di persone
Wir sind Europa, Millionen von Menschen
L'Europa siamo noi, un'unica nazione
Wir sind Europa, eine einzige Nation
L'Europa siamo noi, milioni di persone
Wir sind Europa, Millionen von Menschen
L'Europa siamo noi, un'unica nazione
Wir sind Europa, eine einzige Nation





Writer(s): Alinvest, Carmelo Carucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.