Cristina D'Avena - Malinconia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina D'Avena - Malinconia




Malinconia
Melancholy
Fiocchi di nebbia sui pensieri
Mist of melancholy in my thoughts
Tristezza che si scioglie in pianto
Sadness that melts in tears
Malinconia
Melancholy
Sulle mie guance il tuo respiro
On my cheeks your breath
Ogni mia lacrima accompagna
Follows every tear of mine
Oh, malinconia
Oh, melancholy
Malinconia
Melancholy
Ricami i cuori di poesia
Embroidered hearts of poetry
Non andar via, malinconia
Don't go away, melancholy
Ricopri il mondo di magia
Cover the world with magic
Bacia, la prima goccia di pioggia
Kiss, the first drop of rain
Bacia, la foglia vinta dal vento
Kiss, the leaf won by the wind
In te c'è un po' di nostalgia
In you there's a bit of nostalgia
E un dolce soffio d'armonia
And a sweet breath of harmony
Malinconia, non devi andare via
Melancholy, don't go away
Bacia, l'aria che dorme sui tetti
Kiss, the air sleeping on the rooftops
Bacia, l'ombra che il giorno farà
Kiss, the shadow that the day will make
Tra le tue mani scorre il tempo
Time passes in your hands
In un riposo che consuma
In a rest that consumes
Malinconia
Melancholy
Non andar via (Non andar via)
Don't go away (Don't go away)
Malinconia (Malinconia)
Melancholy (Melancholy)
Ricopri il mondo di magia
Cover the world with magic
Bacia, la prima goccia di pioggia
Kiss, the first drop of rain
Bacia, la foglia vinta dal vento
Kiss, the leaf won by the wind
In te c'è un po' di nostalgia
In you there's a bit of nostalgia
E un dolce soffio d'armonia
And a sweet breath of harmony
Malinconia
Melancholy
In te c'è un po' di nostalgia
In you there's a bit of nostalgia
E un dolce soffio d'armonia
And a sweet breath of harmony
Malinconia, non devi andare via
Melancholy, don't go away
Bacia, l'aria che dorme sui tetti
Kiss, the air sleeping on the rooftops
Bacia, l'ombra che il giorno farà
Kiss, the shadow that the day will make
Bacia
Kiss
Bacia
Kiss






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.