Paroles et traduction Cristina D'Avena - Malinconia
Fiocchi
di
nebbia
sui
pensieri
Mist
of
melancholy
in
my
thoughts
Tristezza
che
si
scioglie
in
pianto
Sadness
that
melts
in
tears
Sulle
mie
guance
il
tuo
respiro
On
my
cheeks
your
breath
Ogni
mia
lacrima
accompagna
Follows
every
tear
of
mine
Oh,
malinconia
Oh,
melancholy
Ricami
i
cuori
di
poesia
Embroidered
hearts
of
poetry
Non
andar
via,
malinconia
Don't
go
away,
melancholy
Ricopri
il
mondo
di
magia
Cover
the
world
with
magic
Bacia,
la
prima
goccia
di
pioggia
Kiss,
the
first
drop
of
rain
Bacia,
la
foglia
vinta
dal
vento
Kiss,
the
leaf
won
by
the
wind
In
te
c'è
un
po'
di
nostalgia
In
you
there's
a
bit
of
nostalgia
E
un
dolce
soffio
d'armonia
And
a
sweet
breath
of
harmony
Malinconia,
non
devi
andare
via
Melancholy,
don't
go
away
Bacia,
l'aria
che
dorme
sui
tetti
Kiss,
the
air
sleeping
on
the
rooftops
Bacia,
l'ombra
che
il
giorno
farà
Kiss,
the
shadow
that
the
day
will
make
Tra
le
tue
mani
scorre
il
tempo
Time
passes
in
your
hands
In
un
riposo
che
consuma
In
a
rest
that
consumes
Non
andar
via
(Non
andar
via)
Don't
go
away
(Don't
go
away)
Malinconia
(Malinconia)
Melancholy
(Melancholy)
Ricopri
il
mondo
di
magia
Cover
the
world
with
magic
Bacia,
la
prima
goccia
di
pioggia
Kiss,
the
first
drop
of
rain
Bacia,
la
foglia
vinta
dal
vento
Kiss,
the
leaf
won
by
the
wind
In
te
c'è
un
po'
di
nostalgia
In
you
there's
a
bit
of
nostalgia
E
un
dolce
soffio
d'armonia
And
a
sweet
breath
of
harmony
In
te
c'è
un
po'
di
nostalgia
In
you
there's
a
bit
of
nostalgia
E
un
dolce
soffio
d'armonia
And
a
sweet
breath
of
harmony
Malinconia,
non
devi
andare
via
Melancholy,
don't
go
away
Bacia,
l'aria
che
dorme
sui
tetti
Kiss,
the
air
sleeping
on
the
rooftops
Bacia,
l'ombra
che
il
giorno
farà
Kiss,
the
shadow
that
the
day
will
make
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.