Paroles et traduction Cristina D'Avena - Mary Bell
Una
fatina
biondissima
e
senza
età
A
blonde
and
ageless
fairy
Che
ha
in
sé
la
primavera
Who
carries
spring
within
her
Come
una
gialla
farfalla
tra
i
fiori
va
leggera
Like
a
yellow
butterfly
among
the
flowers,
she
flutters
Vola
qua
e
là.
She
flies
here
and
there.
Sa
di
magia
e
fantasia
She
knows
magic
and
fantasy
Si
accoccola
tra
i
petali
She
nestles
among
the
petals
E
poi
vola
via,
poi
vola
via.
And
then
flies
away,
then
flies
away.
Una
bambina
biondissima
e
magica
A
blonde
and
magical
little
girl
Che
vive
nei
giardini
Who
lives
in
the
gardens
Riesce
da
lì
ad
avverare
i
bei
sogni
dei
bambini
From
there
she
can
make
the
beautiful
dreams
of
children
come
true
Che
felicità.
What
happiness.
Sa
di
magia
e
fantasia
She
knows
magic
and
fantasy
È
l'amica
più
fatata
che
ci
sia.
She
is
the
most
fairy-like
friend
there
is.
Mary,
Mary,
Mary
Bell
Mary,
Mary,
Mary
Bell
Meravigliosa
Mary
Bell
Wonderful
Mary
Bell
Che
risvegli
la
primavera
Who
awakens
spring
E
colori
la
nostra
verità.
And
colors
our
truth.
Mary,
Mary,
Mary
Bell
Mary,
Mary,
Mary
Bell
Mirabolante
Mary
Bell
Miraculous
Mary
Bell
Più
leggera
di
una
chimera
Lighter
than
a
chimera
Che
profumi
di
gioia
e
di
felicità.
That
smells
of
joy
and
happiness.
Una
fatina
biondissima
e
senza
età
A
blonde
and
ageless
fairy
Che
ha
in
sé
la
primavera
Who
carries
spring
within
her
Come
una
gialla
farfalla
tra
i
fiori
va
leggera
Like
a
yellow
butterfly
among
the
flowers,
she
flutters
Vola
qua
e
là.
She
flies
here
and
there.
Sa
di
magia
e
fantasia
She
knows
magic
and
fantasy
È
l'amica
più
fatata
che
ci
sia.
She
is
the
most
fairy-like
friend
there
is.
Mary,
Mary,
Mary
Bell
Mary,
Mary,
Mary
Bell
Meravigliosa
Mary
Bell
Wonderful
Mary
Bell
Che
risvegli
la
primavera
Who
awakens
spring
E
colori
la
nostra
verità.
And
colors
our
truth.
Mary,
Mary,
Mary
Bell,
Mary,
Mary,
Mary
Bell,
Mirabolante
Mary
Bell
Miraculous
Mary
Bell
Più
leggera
di
una
chimera
Lighter
than
a
chimera
Che
profumi
di
gioia
e
di
felicità.
That
smells
of
joy
and
happiness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manera Alessandra, Carucci Carmelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.