Cristina D'Avena - Noi vorremmo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristina D'Avena - Noi vorremmo




Noi vorremmo
Мы хотели бы
C'è chi socchiude la porta
Есть те, кто прикрывает дверь
Che sull'umanità
Ведущую к человечности
Noi spalanchiamola e andiamo
Мы распахнем ее и пойдем
dove ci condurrà
Туда, куда она нас поведет
Dobbiamo alzare lo sguardo
Мы должны поднять глаза
Cercare nella realtà
Искать в реальности
Scoprire dove corre il mondo
Увидеть, куда мчится мир
Per incontrarlo più in
Чтобы встретить его еще дальше
Il cuore ci guiderà
Сердце будет вести нас
L'orgoglio ci spronerà
Гордость будет подталкивать нас
E di speranze così il domani si tingerà
И наши завтрашние дни будут окрашены такими надеждами
Noi vorremmo tutti un'opportunità
Мы все хотели бы получить шанс
Che la pace arrivi da chi non ce l'ha
Чтобы мир пришел от тех, у кого его нет
Sul cavallo alato della libertà
На крылатом коне свободы
Noi vorremmo tutti un'opportunità
Мы все хотели бы получить шанс
Un torrente scintillante d'onestà
Сверкающий ручей честности
Che disseti il fiore della verità
Который напоит водой цветок истины
Noi vorremmo tutti un'opportunità
Мы все хотели бы получить шанс
Apriamo tutti la porta
Мы все открываем дверь
Che sull'umanità
Ведущую к человечности
Se ci crediamo veramente
Если мы в это действительно верим
Qualcosa poi cambierà
Тогда что-то изменится
Il cuore ci guiderà
Сердце будет вести нас
(Il cuore ci guiderà)
(Сердце будет вести нас)
L'orgoglio ci spronerà
Гордость будет подталкивать нас
(L'orgoglio ci spronerà)
(Гордость будет подталкивать нас)
E di speranze così il domani si tingerà
И наши завтрашние дни будут окрашены такими надеждами
Noi vorremmo tutti un'opportunità
Мы все хотели бы получить шанс
Che la pace arrivi da chi non ce l'ha
Чтобы мир пришел от тех, у кого его нет
Sul cavallo alato della libertà
На крылатом коне свободы
Noi vorremmo tutti un'opportunità
Мы все хотели бы получить шанс
Un torrente scintillante d'onestà
Сверкающий ручей честности
Che disseti il fiore della verità
Который напоит водой цветок истины
L'entusiasmo dal cuore ci guiderà
Сердечный энтузиазм будет вести нас
E ogni giorno l'orgoglio ci spronerà
И каждый день наша гордость будет подталкивать нас
Noi vorremmo tutti un'opportunità
Мы все хотели бы получить шанс
Che la pace arrivi da chi non ce l'ha
Чтобы мир пришел от тех, у кого его нет
Sul cavallo alato della libertà
На крылатом коне свободы
Noi vorremmo tutti un'opportunità
Мы все хотели бы получить шанс





Writer(s): Alessandra Valeri Manera, Carmelo Carucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.