Cristina D'Avena - Occhio ai fantasmi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina D'Avena - Occhio ai fantasmi




Occhio ai fantasmi
Beware of Ghosts
Se c'è un fantasma c'è sempre confusione
If there is a ghost, there is always confusion
La gente scappa in ogni direzione
People run in every direction
Qui di fantasmi ne abbiamo più di uno
Here we have more than one ghost
Però son certa che non scapperà nessuno.
But I'm sure no one will run away.
Son tre fantasmi speciali
There are three special ghosts
Gentili e molto cordiali
Kind and very cordial
Han sempre tanto da fare e da imparare
They always have a lot to do and learn
Ma se poi qualcosa non va
But if something goes wrong
Sanno ascoltare, pronti ad aiutare
They know how to listen, ready to help
E tutto si aggiusterà.
And everything will be fixed.
Occhio ai fantasmi
Beware of ghosts
Che giocan sempre a nascondino
Who always play hide-and-seek
Si fan vedere solo quando gli va
They only show themselves when they want to
Perché per loro il nostro mondo è birichino
Because for them our world is a rascal
Chissà com'è che fanno ad apparire qua e là.
Who knows how they manage to appear here and there.
Occhio ai fantasmi
Beware of ghosts
Perché hanno un cuore sbarazzino
Because they have a reckless heart
Chi li conosce sa che sono così
Those who know them know that they are like that
Che questo è proprio il loro pedigree
That this is just their pedigree
Ci son milioni di fantasmi anche qui.
There are millions of ghosts here too.
OCCHIO AI FANTASMI!
BEWARE OF GHOSTS!
OCCHIO AI FANTASMI!
BEWARE OF GHOSTS!
OCCHIO AI FANTASMI!
BEWARE OF GHOSTS!
Ci son fantasmi dall'urlo lacerante
There are ghosts with a piercing scream
Che fa venire la pelle d'oca ad un gigante.
That makes the skin of a giant crawl.
E chi è davvero goloso
And who is really greedy
Perciò piuttosto formoso
Therefore rather handsome
C'è dal barbiere un fantasma favoloso
There is a fabulous ghost at the barber's
Che lo aiuta mentre sta
Who helps him while he is there
Con gran passione, per la professione
With great passion, for the profession
È molto bravo si sa.
He is very good at it, it is known.
Occhio ai fantasmi
Beware of ghosts
Che giocan sempre a nascondino
Who always play hide-and-seek
Si fan vedere solo quando gli va
They only show themselves when they want to
Perché per loro il nostro mondo è birichino
Because for them our world is a rascal
Chissà com'è che fanno ad apparire qua e là.
Who knows how they manage to appear here and there.
Occhio ai fantasmi
Beware of ghosts
Perché hanno un cuore sbarazzino
Because they have a reckless heart
Chi li conosce sa che sono così
Those who know them know that they are like that
Che questo è proprio il loro pedigree
That this is just their pedigree
Ci son milioni di fantasmi anche qui.
There are millions of ghosts here too.
Occhio ai fantasmi
Beware of ghosts
Perché hanno un cuore sbarazzino
Because they have a reckless heart
Chi li conosce sa che sono così
Those who know them know that they are like that
Che questo è proprio il loro pedigree
That this is just their pedigree
Ci son milioni di fantasmi anche qui.
There are millions of ghosts here too.
OCCHIO AI FANTASMI!
BEWARE OF GHOSTS!
OCCHIO AI FANTASMI!
BEWARE OF GHOSTS!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.