Paroles et traduction Cristina D'Avena - Pesca la Tua Carta Sakura
Pesca la Tua Carta Sakura
Cardcaptor Sakura
La
carta
del
vento
The
Windy
Card
La
carta
dell'ombra
The
Shadow
Card
La
carta
del
fulmine
The
Thunder
Card
La
carta
del
fiore
The
Flower
Card
La
carta
dello
splendore
The
Glow
Card
La
carta
del
cerchio
The
Loop
Card
La
carta
del
canto
The
Song
Card
La
carta
della
forza...
The
Power
Card...
Quante
carte
davanti
a
te,
mia
dolce
Sakura
How
many
cards
before
your
eyes,
my
lovely
Sakura
Le
hai
trovate
in
un
libro
che,
ti
ha
reso
magica
You
found
them
in
a
book
which
has
made
you
magical
Questo
gioco
inizia
così,
ma
non
finisce
qui
That
game
starts
like
this,
but
it
doesn't
end
here
Ogni
carta
ti
porterà
a
scoprire
nuove
realtà
Each
card
will
lead
you
to
discover
new
realities
Pesca
la
tua
carta
e
vai
Draw
your
card
and
go
Ooooh...
Pesca
la
tua
carta
e
vai
Ooooh...
Draw
your
card
and
go
Soffia
il
vento
e
ti
porta
via
le
carte
magiche
The
wind
blows
and
takes
magical
cards
with
it
Che
si
perdono
in
una
scia
inafferrabile
That
they
are
lost
in
an
elusive
wake
Ora
il
gioco
è
finito
ma,
poi
ricomincerà
Now
the
game
is
over
but,
then
it
will
start
again
Se
le
carte
ritroverai
e
nel
libro
le
metterai
oooooh
If
you
find
the
cards
and
put
them
in
the
book
oooooh
Su
nel
cielo
blu,
pesca
la
tua
carta
Sakura
Up
in
the
blue
sky,
draw
your
card
Sakura
Che
vola
di
qua
e
di
la
nell'immensità
That
it
flies
here
and
there
up
in
the
immensity
Poi
sali
un
po'
più
su
e
pesca
un'altra
carta
Sakura
Then
go
up
higher
and
draw
another
card
Sakura
Dai
che
così
ce
la
fai
prendi
la
tua
carta
e
vai
Come
on,
this
way
you
will
make
it
take
you
card
and
go
Su
nel
cielo
blu
pesca
la
tua
carta
Sakura
Up
in
the
blue
sky
draw
your
card
Sakura
E
non
arrenderti
mai,
prendi
la
tua
carta
e
vai...
And
never
give
up,
take
your
card
and
go...
La
carta
del
fuoco
The
Fire
Card
La
carta
della
tempesta
The
Stormy
Card
La
carta
dell'acqua
The
Water
Card
La
carta
della
pioggia
The
Rain
Card
La
carta
del
volo,
dell'illusione
The
Card
of
Flight,
of
Illusion
La
carta
del
labirinto,
del
tempo
The
Card
of
Maze,
of
Time
La
carta
del
passato
The
Card
of
the
Past
La
carta
della
fantasia...
The
Card
of
Fantasy...
C'è
un
folletto
sempre
con
te,
si
chiama
Kero-chan
There's
always
a
pixie
with
you,
called
Kero-chan
Che
ti
aiuta
molto
perché,
del
libro
tutto
sa
Which
helps
you
much
because
it
knows
everything
of
the
book
E'
davvero
in
gamba
e
perciò,
fa
tutto
quel
che
può
It's
really
capable
and
so
makes
everything
it
can
Per
seguirti
in
quello
che
fai,
anche
se
ti
cacci
nei
guai
oooooh...
To
follow
you
in
what
you
do,
even
if
you
get
into
trouble
oooooh...
Su
nel
cielo
blu,
pesca
la
tua
carta
Sakura
Up
in
the
blue
sky
draw
your
card
Sakura
Che
vola
di
qua
e
di
la,
nell'immensità
That
it
flies
here
and
there,
up
in
the
immensity
Poi,
sali
un
po'
più
su
e
pesca
un'
altra
carta
Sakura
Then
go
up
a
little
higher
and
draw
another
card
Sakura
Dai
che
così
ce
la
fai,
pesca
un'altra
carta
Sakura
...lassù...
Come
on,
this
way
you
will
make
it,
draw
another
card
over
there...
E
non
arrenderti
mai,
pesca
la
tua
carta
e
vai
And
never
give
up,
take
your
card
and
go
Ooooh,
pesca
la
tua
carta
Sakura,
che
vola
e
va
di
qua
e
di
là
nell'immensità
Ooooh,
draw
your
card
Sakura,
that
flies
and
goes
here
and
there
up
in
the
immensity
Poi,
sali
un
po'
più
su
e
pesca
un'altra
carta
Sakura
Then
go
up
a
little
higher
and
draw
another
card
Sakura
Dai
che
così
ce
la
fai,
pesca
un'altra
carta
Sakura
Come
on,
this
way
you
will
make
it,
draw
another
card
Sakura
E
non
arrenderti
mai,
pesca
la
tua
carta
e
via!
And
never
give
up,
take
your
card
and
go!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Fasano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.