Cristina D'Avena - Principesse gemelle - traduction des paroles en allemand

Principesse gemelle - Cristina D'Avenatraduction en allemand




Principesse gemelle
Zwillingsprinzessinnen
PRINCIPESSE GEMELLE
ZWILLINGSPRINZESSINNEN
C'è un grande pianeta
Es gibt einen großen Planeten
Lontano da qui
Weit entfernt von hier
Al centro dell'universo.
Im Zentrum des Universums.
La vita nel regno
Das Leben im Königreich
Trascorre così
Vergeht so
Tra sorrisi e felicità.
Zwischen Lachen und Glück.
PRINCIPESSE GEMELLE
ZWILLINGSPRINZESSINNEN
Ma un giorno quel mondo
Doch eines Tages wird diese Welt
Più triste sarà
Trauriger sein
Perché il sole non splende.
Denn die Sonne scheint nicht.
Per Fine e per Rein
Für Fine und für Rein
Tutto poi cambierà,
Wird sich alles ändern,
Il destino le attende.
Das Schicksal erwartet sie.
A volte la regalità
Manchmal ist Königtum
è una perla nel vento,
eine Perle im Wind,
Trovarla chiede tempo!
Sie zu finden braucht Zeit!
Fine, sorride a Rein,
Fine, lächelt Rein zu,
Eccole qua,
Da sind sie nun,
Che dolci principesse,
Was für süße Prinzessinnen,
Due gemelle un po' curiose,
Zwei ein wenig neugierige Zwillinge,
Travolgenti e coraggiose.
Mitreißend und mutig.
Rein, REIN insieme a Fine INSIEME A FINE
Rein, REIN zusammen mit Fine ZUSAMMEN MIT FINE
Magiche star, MAGICHE STAR
Magische Stars, MAGISCHE STARS
Splendide principesse,
Prachtvolle Prinzessinnen,
Brilla ancora la scintilla
Der Funke glüht wieder hell
Se un sorriso le illuminerà.
Wenn sie dein Lächeln erhellt.
Woh, oh, oh, oh
Woh, oh, oh, oh
PRINCIPESSE GEMELLE
ZWILLINGSPRINZESSINNEN
Woh, oh, oh, oh
Woh, oh, oh, oh
PRINCIPESSE GEMELLE
ZWILLINGSPRINZESSINNEN
Tu, Fine sei golosa
Du, Fine bist naschhaft
E paura non hai,
Und hast keine Angst,
Ma che amica speciale.
Was für eine besondere Freundin.
Tu, Rein sei grintosa
Du, Rein bist wild entschlossen
E la moda la sai,
Und kennst dich mit Mode aus,
Che gemella leale.
Was für ein loyaler Zwilling.
A volte la regalità
Manchmal ist Königtum
è una perla nel vento,
eine Perle im Wind,
Trovarla chiede tempo!
Sie zu finden braucht Zeit!
Fine, FINE sorride a Rein, SORRIDE A REIN
Fine, FINE lächelt Rein zu, LÄCHELT REIN ZU
Eccole qua, ECCOLE QUA
Da sind sie nun, DA SIND SIE NUN
Che dolci principesse,
Was für süße Prinzessinnen,
Due gemelle un po' curiose,
Zwei ein wenig neugierige Zwillinge,
Travolgenti e coraggiose.
Mitreißend und mutig.
Rein, REIN insieme a Fine INSIEME A FINE
Rein, REIN zusammen mit Fine ZUSAMMEN MIT FINE
Magiche star, MAGICHE STAR
Magische Stars, MAGISCHE STARS
Splendide principesse,
Prachtvolle Prinzessinnen,
Brilla ancora la scintilla
Der Funke glüht wieder hell
Se un sorriso le illuminerà.
Wenn sie dein Lächeln erhellt.
Woh, oh, oh, oh
Woh, oh, oh, oh
PRINCIPESSE GEMELLE
ZWILLINGSPRINZESSINNEN
Woh, oh, oh, oh
Woh, oh, oh, oh
PRINCIPESSE GEMELLE
ZWILLINGSPRINZESSINNEN
Tu, Fine sei golosa
Du, Fine bist naschhaft
E paura non hai.
Und hast keine Angst.
PRINCIPESSE GEMELLE
ZWILLINGSPRINZESSINNEN
Tu, Rein sei grintosa
Du, Rein bist wild entschlossen
E la moda la sai.
Und kennst dich aus.
PRINCIPESSE GEMELLE
ZWILLINGSPRINZESSINNEN





Writer(s): Cristina D'avena, Giorgio Vanni, Massimo Longhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.