Cristina D'Avena - Rascal il mio amico orsetto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina D'Avena - Rascal il mio amico orsetto




Rascal il mio amico orsetto
Rascal a tiny racoon
Ti può sembrare strano ma il mio professore
It may seem strange to you, but my teacher
Sapiente umano e buono, è un orso lavatore
A wise and good human, is a raccoon
Sugli occhi tondi e buoni lui porta degli occhiali
On his round and kind eyes he wears glasses
Che sono degli occhialoni davvero originali
Which are very original glasses
Gli ho dato un nome, Rascal, che nella traduzione
I gave him a name, Rascal, which in translation
Vuol dire furbacchiotto, allegro e dormiglione
Means little rascal, cheerful and sleepy
Però per dire il vero, vuol dire anche monello
To tell the truth, though, it also means little imp
Più bello di giocattolo, più caro di un fratello
Prettier than a toy, dearer than a brother
Arriva Rascal, il cucciolone
Here comes Rascal, the big young
Che fa gli scherzi ad ogni occasione
Who plays tricks on every occasion
Sempre molto pulito, con il nasino appuntito
Always very clean, with a pointy little nose
Con gli occhioni rotondi, haha, haha
With round big eyes, haha, haha
Arriva Rascal, intelligente
Here comes Rascal, intelligent
Che insegna tanto senza dirti niente
Who teaches so much without telling you anything
Molto abile ed astuto
Very clever and astute
Col il codino zebrato, coi pensieri profondi
With a striped little tail, and profound thoughts
Mi sento fratello di questo monello
I feel like a brother to this rascal
Che senza misteri mi insegna la vita
Who teaches me about life without any fuss
Mi insegna la legge di madre natura
He teaches me the law of Mother Nature
Che è un abito fatto per noi, su misura, haha-ha
That it's a dress made for us, tailored, haha-ha
Arriva Rascal, l'amico mio
Here comes Rascal, my dear friend
Anche lui nato da un'idea di Dio
He too, born from an idea of God
E ben presto io lo dico
And very soon, I can tell you
Diverrà un vostro amigo un compagno di gioco
He will become a friend to you, a companion to play with
Mi sento fratello di questo monello
I feel like a brother to this rascal
Che senza misteri mi insegna la vita
Who teaches me about life without any fuss
Mi insegna la legge di madre natura
He teaches me the law of Mother Nature
Che è un abito fatto per noi, su misura, haha-ha
That it's a dress made for us, tailored, haha-ha
Arriva Rascal, l'amico mio
Here comes Rascal, my dear friend
Anche lui nato da un'idea di Dio
He too, born from an idea of God
E ben presto io lo dico
And very soon, I can tell you
Diverrà un vostro amico un compagno di gioco
He will become a friend to you, a companion to play with





Writer(s): A. Martelli, L. Beretta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.