Cristina D'Avena - Rascal il mio amico orsetto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristina D'Avena - Rascal il mio amico orsetto




Rascal il mio amico orsetto
Раскал, мой друг-медвежонок
Ti può sembrare strano ma il mio professore
Тебе это может показаться странным, но мой профессор
Sapiente umano e buono, è un orso lavatore
Ученый, человек и добрый, он - медведь-енот
Sugli occhi tondi e buoni lui porta degli occhiali
На глазах круглых и добрых он носит очки
Che sono degli occhialoni davvero originali
Это такие большие очки, действительно оригинальные
Gli ho dato un nome, Rascal, che nella traduzione
Я дал ему имя Раскал, что в переводе
Vuol dire furbacchiotto, allegro e dormiglione
Означает хитрец, веселый и соня
Però per dire il vero, vuol dire anche monello
Но чтобы сказать правду, это также означает шалун
Più bello di giocattolo, più caro di un fratello
Милее игрушки, дороже брата
Arriva Rascal, il cucciolone
Идет Раскал, щенок
Che fa gli scherzi ad ogni occasione
Который шутит при каждом случае
Sempre molto pulito, con il nasino appuntito
Всегда очень чистый, с острым носом
Con gli occhioni rotondi, haha, haha
С круглыми глазками, хаха, хаха
Arriva Rascal, intelligente
Идет Раскал, умный
Che insegna tanto senza dirti niente
Который многому учит, ничего не говоря
Molto abile ed astuto
Очень ловкий и хитрый
Col il codino zebrato, coi pensieri profondi
С полосатым хвостиком, с глубокими мыслями
Mi sento fratello di questo monello
Я чувствую себя братом этого шалуна
Che senza misteri mi insegna la vita
Который без тайн учит меня жизни
Mi insegna la legge di madre natura
Учит меня закону матери-природы
Che è un abito fatto per noi, su misura, haha-ha
Который является одеждой, сделанной для нас, по размеру, хаха-ха
Arriva Rascal, l'amico mio
Идет Раскал, мой друг
Anche lui nato da un'idea di Dio
Он тоже рожден по замыслу Бога
E ben presto io lo dico
И очень скоро я скажу
Diverrà un vostro amigo un compagno di gioco
Он станет вашим другом, товарищем по играм
Mi sento fratello di questo monello
Я чувствую себя братом этого шалуна
Che senza misteri mi insegna la vita
Который без тайн учит меня жизни
Mi insegna la legge di madre natura
Учит меня закону матери-природы
Che è un abito fatto per noi, su misura, haha-ha
Который является одеждой, сделанной для нас, по размеру, хаха-ха
Arriva Rascal, l'amico mio
Идет Раскал, мой друг
Anche lui nato da un'idea di Dio
Он тоже рожден по замыслу Бога
E ben presto io lo dico
И очень скоро я скажу
Diverrà un vostro amico un compagno di gioco
Он станет вашим другом, товарищем по играм





Writer(s): A. Martelli, L. Beretta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.