Cristina D'Avena - Segreto della sabbia - traduction des paroles en allemand

Segreto della sabbia - Cristina D'Avenatraduction en allemand




Segreto della sabbia
Das Geheimnis des Sands
Tieni stretto fra le dita
Halt es fest zwischen deinen Fingern
Bao Wau (Jane)
Bleib hart (Sie)
Il segreto della sabbia
Das Geheimnis des Sands
Bao Wau (Jane)
Bleib hart (Sie)
Tieni stretto fra le dita
Halt es fest zwischen deinen Fingern
Bao Wau (Jane)
Bleib hart (Sie)
Il segreto della sabbia
Das Geheimnis des Sands
Bao Wau
Bleib hart
Jane, nel tuo sguardo così lieto
Jane, in deinem so fröhlichen Blick
C'è l'azzardo di un segreto
Steckt das Risiko eines Geheimnisses
C'è la voglia di sapere
Steckt die Lust, zu verstehen
Che ti fa sorridere
Die dich lächeln lässt
Jane, tra l'amore e la guerra
Jane, zwischen Liebe und Krieg
C'è il dolore della terra
Liegt der Schmerz der Erde
C'è la sete di potere
Liegt der Durst nach Macht
Che ci fa dividere
Der uns spaltet
Ma forse c'è un sentiero
Aber vielleicht gibt es einen Pfad
Fra l'ombra del mistero
Im Schatten des Geheimnisses
Il segreto della sabbia
Das Geheimnis des Sands
Muove eserciti e potenti
Bewegt Armeen und Mächtige
Tra le grate di una gabbia
Zwischen den Gittern eines Käfigs
Finiranno i contendenti
Werden die Streitenden enden
Solamente Jane non si arrenderà
Nur Jane wird nicht aufgeben
E vincerà con i suoi sentimenti
Und gewinnen mit ihren Gefühlen
Il segreto della sabbia
Das Geheimnis des Sands
È già al sicuro tra le dita di Jane
Ist schon sicher zwischen Janes Fingern
Tieni stretto fra le dita
Halt es fest zwischen deinen Fingern
Bao Wau (Jane)
Bleib hart (Sie)
Il segreto della sabbia
Das Geheimnis des Sands
Bao Wau (Jane)
Bleib hart (Sie)
Tieni stretto fra le dita
Halt es fest zwischen deinen Fingern
Bao Wau (Jane)
Bleib hart (Sie)
Il segreto della sabbia
Das Geheimnis des Sands
Bao Wau
Bleib hart
Ma forse c'è un sentiero
Aber vielleicht gibt es einen Pfad
Fra l'ombra del mistero
Im Schatten des Geheimnisses
Il segreto della sabbia
Das Geheimnis des Sands
Muove eserciti e potenti
Bewegt Armeen und Mächtige
Tra le grate di una gabbia
Zwischen den Gittern eines Käfigs
Finiranno i contendenti
Werden die Streitenden enden
Solamente Jane non si arrenderà
Nur Jane wird nicht aufgeben
E vincerà con i suoi sentimenti
Und gewinnen mit ihren Gefühlen
Il segreto della sabbia
Das Geheimnis des Sands
È già al sicuro tra le dita di Jane
Ist schon sicher zwischen Janes Fingern
Tieni stretto fra le dita
Halt es fest zwischen deinen Fingern
Il segreto della sabbia
Das Geheimnis des Sands
Solamente Jane non si arrenderà
Nur Jane wird nicht aufgeben
E vincerà con i suoi sentimenti
Und gewinnen mit ihren Gefühlen
Il segreto della sabbia
Das Geheimnis des Sands
È già al sicuro tra le dita di Jane
Ist schon sicher zwischen Janes Fingern
Tieni stretto fra le dita
Halt es fest zwischen deinen Fingern
Bao Wau (Jane)
Bleib hart (Sie)
Il segreto della sabbia
Das Geheimnis des Sands
Bao Wau (Jane)
Bleib hart (Sie)
Tieni stretto fra le dita
Halt es fest zwischen deinen Fingern
Bao Wau (Jane)
Bleib hart (Sie)
Il segreto della sabbia
Das Geheimnis des Sands
Bao Wau
Bleib hart





Writer(s): Alinvest, G. Vanni, M. Longhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.