Cristina D'Avena - Sherlock holmes indagini dal futuro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristina D'Avena - Sherlock holmes indagini dal futuro




SHERLOCK...
Шерлок...
OH, OH, UOH, OH, OH, OH, OH, OH
О, О, О, О, О, О, О, О
OH, OH, UOH, OH, OH, OH, OH, OH (SHERLOCK HOLMES!)
О, О, О, О, О, О, О (ШЕРЛОК ХОЛМС!)
OH, OH, UOH, OH, OH, OH, OH, OH
О, О, О, О, О, О, О, О
OH, OH, UOH, OH, OH, OH, OH, OH
О, О, О, О, О, О, О, О
Sbirciando indietro nel passato
Заглядывая назад в прошлое
C'è un mondo gia arrabbiato
Есть уже злой мир
Nulla è cambiato ma come mai?
Ничего не изменилось, но почему?
Guardando avanti nel futuro
Глядя вперед в будущее
C'è un panorama oscuro
Там темная панорама
Poco sicuro, pieno di guai.
Ненадежный, полный неприятностей.
Non è di moda la verità
Не в моде правда
Mentre il crimine vola e va
В то время как преступление летит и идет
Ma qualcuno ci può aiutare.
Но кто-то может нам помочь.
Bene arrivato qua Sherlock Holmes
Хорошо, что Шерлок Холмс здесь.
Detective privato Sherlock Holmes
Частный детектив Шерлок Холмс
Tu sei ritornato Sherlock Holmes
Ты вернулся Шерлок Холмс
C'è Watson con te e risiedi sempre a Beker Street.
С тобой Уотсон, и ты всегда живешь на Бекер-стрит.
Tutta Scotland Yard sa che tu sei smart
Весь Скотленд-Ярд знает, что ты умный
Grande Sherlock Holmes
Великий Шерлок Холмс
Ma chi ti sfiderà e ti attaccherà è la criminalità
Но тот, кто бросит вам вызов и нападет на вас, - это преступление
La più terribile, la più dura e temibile.
Самая страшная, самая суровая и страшная.
Ti conosciamo già Sherlock Holmes
Мы уже знаем Вас Шерлок Холмс
Perciò ti stimiamo Sherlock Holmes
Поэтому мы ценим Вас Шерлок Холмс
Con te investighiamo Sherlock Holmes
С тобой мы расследуем Шерлока Холмса
E a Londra vedrai presto o tardi tu ci incontrerai.
А в Лондоне рано или поздно ты встретишь нас.
OH, OH, UOH, OH, OH, OH, OH, OH
О, О, О, О, О, О, О, О
OH, OH, UOH, OH, OH, OH, OH, OH (SHERLOCK HOLMES!)
О, О, О, О, О, О, О (ШЕРЛОК ХОЛМС!)
OH, OH, UOH, OH, OH, OH, OH, OH
О, О, О, О, О, О, О, О
OH, OH, UOH, OH, OH, OH, OH, OH
О, О, О, О, О, О, О, О
Moriarty è sempre il tuo nemico
Мориарти всегда твой враг
Nemico molto antico
Очень древний враг
Che ti è sfuggito come non sai.
Который ускользнул от тебя, как ты не знаешь.
Non è di moda la verità
Не в моде правда
Mentre il crimine vola e va
В то время как преступление летит и идет
Ma se arrivi ci puoi aiutare.
Но если ты приедешь, ты сможешь нам помочь.
Bene arrivato qua Sherlock Holmes
Хорошо, что Шерлок Холмс здесь.
Detective privato Sherlock Holmes
Частный детектив Шерлок Холмс
Tu sei ritornato Sherlock Holmes
Ты вернулся Шерлок Холмс
C'è Watson con te e risiedi sempre a Beker Street.
С тобой Уотсон, и ты всегда живешь на Бекер-стрит.
Tutta Scotland Yard sa che tu sei smart
Весь Скотленд-Ярд знает, что ты умный
Grande Sherlock Holmes
Великий Шерлок Холмс
Ma chi ti sfiderà e ti attaccherà è la criminalità
Но тот, кто бросит вам вызов и нападет на вас, - это преступление
La più terribile, la più dura e temibile.
Самая страшная, самая суровая и страшная.
Ti conosciamo già Sherlock Holmes
Мы уже знаем Вас Шерлок Холмс
Perciò ti stimiamo Sherlock Holmes
Поэтому мы ценим Вас Шерлок Холмс
Con te investighiamo Sherlock Holmes
С тобой мы расследуем Шерлока Холмса
E a Londra vedrai presto o tardi tu ci incontrerai.
А в Лондоне рано или поздно ты встретишь нас.
SHERLOCK...
Шерлок...
OH, OH, UOH, OH, OH, OH, OH, OH
О, О, О, О, О, О, О, О
OH, OH, UOH, OH, OH, OH, OH, OH (SHERLOCK HOLMES!)
О, О, О, О, О, О, О (ШЕРЛОК ХОЛМС!)
OH, OH, UOH, OH, OH, OH, OH, OH
ОУ, ОУ, ОУ, ОУ, ОУ, ОУ, ОУ, ОУ
OH, OH, UOH, OH, OH, OH, OH, OH
ОУ, ОУ, ОУ, ОУ, ОУ, ОУ, ОУ, ОУ
SHERLOCK HOLMES!
ШЕРЛОК ХОЛМС!





Writer(s): Alinvest, Cristiano Macrì


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.