Cristina D'Avena - Starla e le Sette Gemme del Mistero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristina D'Avena - Starla e le Sette Gemme del Mistero




Starla e le Sette Gemme del Mistero
Старла и семь драгоценных камней тайны
OH, OH
ОХ, ОХ
OH, OH, OH
ОХ, ОХ, ОХ
OH, OH
ОХ, ОХ
C'è un palazzo di cristallo
Есть хрустальный дворец
Laggiù in un mondo incantato
Вон там, в волшебном мире
Circondato da un paesaggio fatato.
Окруженный сказочным ландшафтом.
In quel posto straordinario
В этом необычном месте
Il cielo è sempre sereno
Небо всегда чисто
E nei cuori splende l'arcobaleno.
И в сердцах сияет радуга.
Sette gioielli come fratelli
Семь драгоценных камней, как братья
Reggono il regno tutti insieme
Все вместе правят королевством
E per promessa la principessa
И по обещанию принцесса
Starla li veglierà.
Старла будет бдить за ними.
Starla e le sette gemme del mistero
Старла и семь драгоценных камней тайны
I gioielli della serenità
Драгоценные камни безмятежности
Solo chi è veramente sincero
Только тот, кто действительно искренен
Forse li indosserà
Может надеть их
E per questo bisogna combattere per davvero.
И для этого нужно действительно бороться.
Starla e le sette gemme del mistero
Старла и семь драгоценных камней тайны
I gioielli della felicità
Драгоценные камни счастья
Per trovarli si segue il sentiero
Чтобы найти их, следуй по тропе
Verso la verità
К истине
E durante la strada il cuore è leggero
И на этом пути сердце будет легким
Chi ci prova lo sa.
Тот, кто пробовал, знает это.
OH, OH
ОХ, ОХ
OH, OH, OH
ОХ, ОХ, ОХ
OH, OH
ОХ, ОХ
Gli animali e le piante
Животные и растения
Del luogo sanno parlare
Места знают, как говорить
Com'è allegro tutto questo vociare.
Как бодрит эта веселая болтовня.
Sette gioielli come fratelli
Семь драгоценных камней, как братья
Reggono il regno tutti insieme
Все вместе правят королевством
E per promessa la principessa
И по обещанию принцесса
Starla li veglierà.
Старла будет бдить за ними.
Starla e le sette gemme del mistero
Старла и семь драгоценных камней тайны
I gioielli della serenità
Драгоценные камни безмятежности
Solo chi è veramente sincero
Только тот, кто действительно искренен
Forse li indosserà
Может надеть их
E per questo bisogna combattere per davvero.
И для этого нужно действительно бороться.
Starla e le sette gemme del mistero
Старла и семь драгоценных камней тайны
I gioielli della felicità
Драгоценные камни счастья
Per trovarli si segue il sentiero
Чтобы найти их, следуй по тропе
Verso la verità
К истине
E durante la strada il cuore è leggero
И на этом пути сердце будет легким
Chi ci prova lo sa.
Тот, кто пробовал, знает это.
OH, OH
ОХ, ОХ
OH, OH, OH
ОХ, ОХ, ОХ
OH, OH.
ОХ, ОХ.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.