Cristina D'Avena - The Prayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristina D'Avena - The Prayer




The Prayer
Молитва
O Dio che tutto sai
О Боже, всеведущий
Ricordati di noi
Вспомни о нас
Insegnaci la via
Укажи нам путь
Che a te ci condurrà
Который приведёт нас к Тебе
Se ti giungerà
Если дойдёт до Тебя
Questa mia preghiera
Моя молитва
Tu l'ascolterai e ci salverai
Ты услышишь её и спасёшь нас
I tuoi figli siamo noi
Мы Твои дети
La luce che tu dai (La luce che tu dai)
Твой свет (Твой свет)
Nel cuore resterà (Nel cuore resterà)
Останется в сердце (Останется в сердце)
A ricordarci che (A ricordarci che)
Напоминая нам (Напоминая нам)
L'eterna stella sei
Что Ты вечная звезда
Nella mia preghiera (Nella mia preghiera)
В моей молитве моей молитве)
Quanta fede c'è (Quanta fede c'è)
Сколько веры (Сколько веры)
Se ci guiderai tu ci salverai
Если Ты поведёшь нас, Ты нас спасёшь
Gli occhi nostri sono i tuoi
Наши глаза - Твои
Sogniamo un mondo senza più violenza
Мы мечтаем о мире без насилия
Un mondo di giustizia e di speranza
Мире справедливости и надежды
Ognuno dia la mano al suo vicino
Пусть каждый подаст руку своему ближнему
Simbolo di pace, di fraternità
Как символ мира и братства
La forza che ci dai (LA FORZA CHE CI DAI)
Сила, которую Ты даёшь (Сила, которую Ты даёшь)
È il desidero che IL DESIDERIO CHE)
Это желание, чтобы (Это желание, чтобы)
Ognuno trovi amore (OGNUNO TROVI AMORE)
Каждый нашёл любовь (Каждый нашёл любовь)
Intorno e dentro
Вокруг себя и внутри себя
Questa mia preghiera
Эту мою молитву
Rivolgiamo a te
Мы возносим к Тебе
E la fede che hai acceso in noi
И вера, которую Ты зажёг в нас
Sento che ci salverà
Я чувствую, что спасёт нас
E LA FEDE CHE HAI ACCESO IN NOI (E la fede che hai acceso in noi)
И ВЕРА, КОТОРУЮ ТЫ ЗАЖЁГ В НАС вера, которую Ты зажёг в нас)
SENTO CHE CI SALVERÀ
Я ЧУВСТВУЮ, ЧТО СПАСЁТ НАС





Writer(s): Tony Renis, Alberto Testa, Carole Sager, David W Foster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.