Paroles et traduction Cristina D'Avena - The Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Dio
che
tutto
sai
О
Боже,
всеведущий
Ricordati
di
noi
Вспомни
о
нас
Insegnaci
la
via
Укажи
нам
путь
Che
a
te
ci
condurrà
Который
приведёт
нас
к
Тебе
Se
ti
giungerà
Если
дойдёт
до
Тебя
Questa
mia
preghiera
Моя
молитва
Tu
l'ascolterai
e
ci
salverai
Ты
услышишь
её
и
спасёшь
нас
I
tuoi
figli
siamo
noi
Мы
Твои
дети
La
luce
che
tu
dai
(La
luce
che
tu
dai)
Твой
свет
(Твой
свет)
Nel
cuore
resterà
(Nel
cuore
resterà)
Останется
в
сердце
(Останется
в
сердце)
A
ricordarci
che
(A
ricordarci
che)
Напоминая
нам
(Напоминая
нам)
L'eterna
stella
sei
Что
Ты
вечная
звезда
Nella
mia
preghiera
(Nella
mia
preghiera)
В
моей
молитве
(В
моей
молитве)
Quanta
fede
c'è
(Quanta
fede
c'è)
Сколько
веры
(Сколько
веры)
Se
ci
guiderai
tu
ci
salverai
Если
Ты
поведёшь
нас,
Ты
нас
спасёшь
Gli
occhi
nostri
sono
i
tuoi
Наши
глаза
- Твои
Sogniamo
un
mondo
senza
più
violenza
Мы
мечтаем
о
мире
без
насилия
Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza
Мире
справедливости
и
надежды
Ognuno
dia
la
mano
al
suo
vicino
Пусть
каждый
подаст
руку
своему
ближнему
Simbolo
di
pace,
di
fraternità
Как
символ
мира
и
братства
La
forza
che
ci
dai
(LA
FORZA
CHE
CI
DAI)
Сила,
которую
Ты
даёшь
(Сила,
которую
Ты
даёшь)
È
il
desidero
che
(È
IL
DESIDERIO
CHE)
Это
желание,
чтобы
(Это
желание,
чтобы)
Ognuno
trovi
amore
(OGNUNO
TROVI
AMORE)
Каждый
нашёл
любовь
(Каждый
нашёл
любовь)
Intorno
e
dentro
sé
Вокруг
себя
и
внутри
себя
Questa
mia
preghiera
Эту
мою
молитву
Rivolgiamo
a
te
Мы
возносим
к
Тебе
E
la
fede
che
hai
acceso
in
noi
И
вера,
которую
Ты
зажёг
в
нас
Sento
che
ci
salverà
Я
чувствую,
что
спасёт
нас
E
LA
FEDE
CHE
HAI
ACCESO
IN
NOI
(E
la
fede
che
hai
acceso
in
noi)
И
ВЕРА,
КОТОРУЮ
ТЫ
ЗАЖЁГ
В
НАС
(И
вера,
которую
Ты
зажёг
в
нас)
SENTO
CHE
CI
SALVERÀ
Я
ЧУВСТВУЮ,
ЧТО
СПАСЁТ
НАС
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Renis, Alberto Testa, Carole Sager, David W Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.