Paroles et traduction Cristina D'Avena - Un poco di zucchero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un poco di zucchero
A Spoonful of Sugar
In
tutto
ciò
che
devi
far
In
everything
you
do,
my
dear
Il
lato
bello
puoi
trovar
There's
a
funny
side,
my
dear
E
se
lo
trovi,
hop,
il
gioco
va
If
you
look
around,
my
dear
Ed
ogni
compito
divien
Every
cloud
will
have
its
silver
lining
so
Più
semplice
e
seren
Make
the
most
of
ev'ry
single
moment
and
Dovrai
capir
che
il
trucco
è
tutto
qui
You'll
find
that
life's
not
such
a
bore
at
all
Basta
un
poco
di
zucchero
e
la
pillola
va
giù
Just
a
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
La
pillola
va
giù,
la
pillola
va
giù
The
medicine
go
down,
the
medicine
go
down
Basta
un
poco
di
zucchero
e
la
pillola
va
giù
Just
a
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
Tutto
brillerà
di
più
In
a
most
delightful
way
Il
pettirosso
il
nido
fa
The
bird
in
the
tree
is
a-waiting
for
me
E
un
po'
di
pace
mai
non
ha
With
a
sugary
song
Perché
dovrà
scappar
di
qua
e
di
là
And
a
jug
of
jelly
to
help
me
along
Ma
nonostante
il
suo
da
far
Though
the
path
I
tread
may
be
bumpy
and
rough
Non
smette
mai
di
cinguettar
I'll
sing
my
own
song
Lui
sa
che
allor
più
lieve
è
il
suo
lavor
And
I'll
keep
on
singin'
while
I
skip
along
Basta
un
poco
di
zucchero
e
la
pillola
va
giù
Just
a
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
La
pillola
va
giù,
la
pillola
va
giù
The
medicine
go
down,
the
medicine
go
down
Basta
un
poco
di
zucchero
e
la
pillola
va
giù
Just
a
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
Tutto
brillerà
di
più
In
a
most
delightful
way
Basta
un
poco
di
zucchero
e
la
pillola
va
giù
Just
a
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
La
pillola
va
giù,
la
pillola
va
giù
The
medicine
go
down,
the
medicine
go
down
Basta
un
poco
di
zucchero
e
la
pillola
va
giù
Just
a
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
Tutto
brillerà
di
più
In
a
most
delightful
way
E
quando
vola
avanti
e
indietro
Like
the
bird
in
the
tree,
my
dear
Un'ape
intenta
al
suo
lavor
You
can
sing
your
song
Non
la
smette
mai
un
istante
di
ronzar
And
you'll
never
be
alone
so
long
as
you're
hear
Poiché
ogni
tanto
può
sostar
For
the
weather
may
be
dreary,
my
dear
Un
po'
di
miele
ad
assaggiar
But
you'll
stay
happy
and
gay
E
allor
trovar
che
è
dolce
lavorar
When
you're
part
of
the
happy,
carefree
crew
Basta
un
poco
di
zucchero
e
la
pillola
va
giù
Just
a
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
La
pillola
va
giù,
la
pillola
va
giù
The
medicine
go
down,
the
medicine
go
down
Basta
un
poco
di
zucchero
e
la
pillola
va
giù
Just
a
spoonful
of
sugar
helps
the
medicine
go
down
Tutto
brillerà
di
più
(tutto
brillerà
di
più!)
In
a
most
delightful
way
(in
a
most
delightful
way!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. B. Sherman, Richard M. Sherman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.