Paroles et traduction Cristina D'Avena - Una grande citta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una grande citta
A Big City
Il
clamore
assorda
i
vetri
The
clamor
deafens
the
windows
Sveglia
i
muri
delle
case
Awakens
the
walls
of
the
houses
Sotto
un
cielo
vecchio
e
grigio
Under
an
old,
gray
sky
Tanta
gente
corre
e
va
So
many
people
running
around
Una
grande
cittÃ
A
big
city
Soliloquio
il
campanile
nella
rete
dei
rumori
The
bell
tower
soliloquies
in
the
web
of
noise
Un
black-out
inaspettato
manda
tutto
quanto
in
tilt
An
unexpected
blackout
sends
everything
into
a
tailspin
Una
grande
cittÃ
A
big
city
Camminare
camminare
in
una
grande
cittÃ
X2
To
walk,
to
walk
in
a
big
city
X2
Marciapiedi
bruricanti
di
persone
e
di
problemi
Sidewalks
swarming
with
people
and
problems
Con
voluto
malumore
sferragliando
passa
il
tram
The
tram
rumbles
by
with
deliberate
ill
humor
Una
grande
cittÃ
A
big
city
Simuzzando
la
sirena
dentro
il
traffico
si
perde
The
siren
wails,
getting
lost
in
traffic
La
matassa
delle
strade
s'ingarbuglia
sempre
più
The
tangle
of
streets
becomes
increasingly
convoluted
Una
grande
cittÃ
A
big
city
Camminare
camminare
in
una
grande
cittÃ
X2
To
walk,
to
walk
in
a
big
city
X2
Camminare,
camminare,
camminaree
non
fermarsi
X3
To
walk,
to
walk,
to
walk
and
not
to
stop
X3
Camminare
in
una
grande
cittÃ
To
walk
in
a
big
city
Sotto
un
guscio
di
cemento
grattacieli
nudi
e
tristi
Under
a
cement
shell,
bare
and
mournful
skyscrapers
Mille
segni
luccicanti
soffocati
dallo
smog
A
thousand
glimmering
signs
suffocated
by
smog
Una
crosta
d'ottimismo
tiene
in
vita
le
illusioni
A
crust
of
optimism
keeps
illusions
alive
Si
frantuma
la
fiducia
e
si
vive
nello
stress
Trust
shatters,
and
we
live
in
stress
Camminare
camminare
in
una
grande
cittÃ
X2
To
walk,
to
walk
in
a
big
city
X2
Camminare,
camminare,
camminaree
non
fermarsi
X3
To
walk,
to
walk,
to
walk
and
not
to
stop
X3
Camminare
in
una
grande
cittÃ
To
walk
in
a
big
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandra Valeri Manera, Carmelo Carucci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.