Cristina D'Avena - Wonder Bevil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina D'Avena - Wonder Bevil




Wonder Bevil
Wonder Bevil
WONDER, WONDER, WONDER BEVIL
WONDER, WONDER, WONDER BEVIL
WONDER, WONDER LITTLE DEVIL
WONDER, WONDER LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL!
WONDER BEVIL!
WONDER, WONDER, WONDER BEVIL
WONDER, WONDER, WONDER BEVIL
WONDER, WONDER LITTLE DEVIL
WONDER, WONDER LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL!
WONDER BEVIL!
Voli qua, voli diavoletto giallo e blu
You're a little yellow and blue devil that flies here and there
Il tuo re vuole che tu ci aiuti un po' quaggiù
Your king wants you to help us a little bit down here
Ma non sai che in realtà
But you don't know that in reality
Sbagli tutto il tempo Wonder Bevil. (WONDER BEVIL!)
You get everything wrong Wonder Bevil. (WONDER BEVIL!)
E così tu sei qui e combini tanti guai
And so you're here and you cause a lot of trouble
Poi però io lo so che ogni cosa aggiusterai
But then I know that you'll fix everything
Coda giù, corna su
Tail down, horns up
Mini diavoletto Wonder Bevil. (WONDER BEVIL!)
Mini little devil Wonder Bevil. (WONDER BEVIL!)
Arrivi qui da lontano, ci vuoi dare una mano
You arrive back here from afar, you want to give us a hand
Ma lo fai in modo strano
But you do it in a strange way
Le tue giornate migliori sono piene di errori
Your best days are full of mistakes
E non sai perché.
And you don't know why.
Sei davvero un diavoletto Wonder Bevil
You're really a little devil Wonder Bevil
Ma somigli a un angioletto Wonder Bevil
But you look like a little angel Wonder Bevil.
Forse è questo il tuo difetto Wonder Bevil
Maybe that's your flaw Wonder Bevil
Tu sei buono che più buono non si può.
You're as good as can be.
Vuoi aiutare le persone Wonder Bevil
You want to help people Wonder Bevil
Ma per ogni buona azione Wonder Bevil
But for every good action Wonder Bevil.
Tu fai tanta confusione Wonder Bevil
You cause a lot of confusion Wonder Bevil
Ci son sempre diecimila qui pro quo.
There are always ten thousand qui pro quos.
Sei davvero un diavoletto Wonder Bevil!
You're really a little devil Wonder Bevil!
WONDER, WONDER, WONDER BEVIL
WONDER, WONDER, WONDER BEVIL
WONDER, WONDER LITTLE DEVIL
WONDER, WONDER LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL!
WONDER BEVIL!
WONDER, WONDER, WONDER BEVIL
WONDER, WONDER, WONDER BEVIL
WONDER, WONDER LITTLE DEVIL
WONDER, WONDER LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL!
WONDER BEVIL!
Arrivi qui da lontano, ci vuoi dare una mano
You arrive back here from afar, you want to give us a hand
Ma lo fai in modo strano
But you do it in a strange way
Le tue giornate migliori sono piene di errori
Your best days are full of mistakes
E non sai perché.
And you don't know why.
Sei davvero un diavoletto Wonder Bevil
You're really a little devil Wonder Bevil
Ma somigli a un angioletto Wonder Bevil
But you look like a little angel Wonder Bevil.
Forse è questo il tuo difetto Wonder Bevil.
Maybe that's your flaw Wonder Bevil.
Tu sei buono che più buono non si può.
You're as good as can be.
Vuoi aiutare le persone Wonder Bevil
You want to help people Wonder Bevil
Ma per ogni buona azione Wonder Bevil
But for every good action Wonder Bevil
Tu fai tanta confusione Wonder Bevil
You cause a lot of confusion Wonder Bevil
Ci son sempre diecimila qui pro quo.
There are always ten thousand qui pro quos.
Sei davvero un diavoletto Wonder Bevil!
You're really a little devil Wonder Bevil!
WONDER, WONDER, WONDER BEVIL
WONDER, WONDER, WONDER BEVIL
WONDER, WONDER LITTLE DEVIL
WONDER, WONDER LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL!
WONDER BEVIL!
WONDER, WONDER, WONDER BEVIL
WONDER, WONDER, WONDER BEVIL
WONDER, WONDER LITTLE DEVIL
WONDER, WONDER LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL LITTLE DEVIL
WONDER BEVIL!
WONDER BEVIL!





Writer(s): G, M. Longhi, Manera, Valeri, Vanni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.