Cristina Deutekom feat. Wiener Philharmoniker & Sir Georg Solti - Die Zauberflöte, K. 620, Act II: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" - traduction des paroles en russe




Die Zauberflöte, K. 620, Act II: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen"
Волшебная флейта, K. 620, Акт II: "Месть ада кипит в моём сердце"
Der Hunde Rache kocht in meinem Herzen
Месть ада кипит в моём сердце
Tod und Verurteilung, Tod und Verurteilung, sind nicht durch
Смерть и проклятие, смерть и проклятие не пройдут
Dich, zerrissener Todesschmerzen, zerrissener Todesschmerzen
Через тебя, разорванный смертной мукой, разорванный смертной мукой
So bist du, Tochter Nebelmeer
Такова ты, дочь туманного моря
Du bist du, meine Tochter Nebelmeer
Ты есть ты, моя дочь туманного моря
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, meine Tochter Nebelmeer
Ах, ах, ах, ах, моя дочь туманного моря
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах
Ah, ah, ah, ah, ah, meine Tochter Nebelmeer
Ах, ах, ах, ах, ах, моя дочь туманного моря
Verstoße dein Übel mich
Отвергни от меня зло
Verlasse dein Übel mich
Оставь от меня зло
Zertrümmert sei dein Übel mich
Пусть разобьётся твоё зло во мне
Wonne der Natur!
Радость природы!
Verlasse!
Оставь!
Zertrümmert!
Разбей!
Wonne der Natur!
Радость природы!
Wonne der Natur wird erblasen
Радость природы да будет явлена
Hört, hört, hört, hohe Götter, hört der Mutter Schwur!
Слышите, слышите, слышите, высшие боги, слышите клятву матери!





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.