Paroles et traduction Cristina Dona - Il tuo nome
Ho
chiesto
di
te
alle
foglie
cadute,
I
asked
about
you
to
the
fallen
leaves,
Alle
ombre
allungate
sui
miei
passi
senza
direzione.
To
the
shadows
stretched
over
my
aimless
steps.
Ho
chiesto
di
te
alla
schiena
di
un
cane
che
correva.
I
asked
about
you
to
the
back
of
a
running
dog.
A
fine
marzo
il
sole
riposava
dentro
a
un
inverno
mancato.
At
the
end
of
March
the
sun
rested
within
a
missed
winter.
Ed
ho
capito
che
mi
basta,
che
mi
basta
il
tuo
nome
And
I
understood
that
it
is
enough
for
me,
that
your
name
is
enough
Per
far
esplodere
le
rose
su
questo
balcone.
To
make
the
roses
explode
on
this
balcony.
Hanno
chiesto
di
te
le
sedie,
il
tavolo,
il
divano,
The
chairs,
the
table,
the
sofa,
asked
about
you,
Un
soprammobile
da
poco
ritrovato,
A
recently
found
ornament,
Era
nascosto
come
me
che
ti
aspettavo.
It
was
hidden
like
me
who
was
waiting
for
you.
Ed
ho
capito
che
mi
basta,
che
mi
basta
il
tuo
nome
And
I
understood
that
it
is
enough
for
me,
that
your
name
is
enough
Per
far
esplodere
le
rose
su
questo
balcone.
To
make
the
roses
explode
on
this
balcony.
E
lo
so
che
poi
mi
basta
da
solo
il
tuo
nome
And
I
know
that
then
just
your
name
is
enough
for
me
Perché
ti
senta
rifiorire
in
mezzo
alle
rose.
Because
you
feel
your
blossom
amidst
the
roses.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRISTINA TROMBINI, SAVERIO LANZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.