Cristina Dona - L'Ultima Giornata Di Sole - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina Dona - L'Ultima Giornata Di Sole




L'Ultima Giornata Di Sole
The Last Day of Sunshine
Portami con le tue braccia in alto
Carry me in your arms up high
Come un fascio di grano
Like a bundle of wheat
Tienimi ancora nel caldo vento estivo
Keep me held in the warm summer wind
Che soffia via
As it blows away
Portami ancora più in alto
Carry me even higher
Ho un′anima a forma di prato
My soul is a meadow
Sorprendentemente fiorito
Surprisingly in bloom
Non aspetto e non voglio sprecare
I won't wait and I don't want to waste
L'ultima giornata di sole
The last day of sunshine
L′ultima giornata di sole
The last day of sunshine
Torna la pioggia a cambiare le cose
The rain returns to change things
Ma è un demone innocuo che non mi confonde
But it's a harmless demon that doesn't confuse me
Tienimi nelle tue mani grandi
Hold me in your large hands
Come acqua nei laghi
Like water in lakes
Versami sugli occhi stanchi appena chiusi
Pour it over my tired eyes as they close
Non c'è tempo e
There is no time and
Non posso aspettare
I can't wait
è l'ultima giornata di sole
It's the last day of sunshine
L′ultima giornata di sole
The last day of sunshine
Torna la pioggia a cambiare le cose
The rain returns to change things
Ma non mi confonde
But I'm not confused





Writer(s): Cristina Trombini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.