Cristina Dona - Lettera a mano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina Dona - Lettera a mano




Lettera a mano
Handwritten Letter
Sulle pagine bianche cade inchiostro nero,
On the blank pages, black ink falls,
E′ il sangue del mio pensiero.
It's the blood of my thoughts.
Sono frasi annodate a parole orchidee.
They are sentences tied to orchid words.
Carezze disegnate, come se fossero vere.
Drawn caresses, as if they were real.
L'ho scritta ieri, l′ho scritta a mano
I wrote it yesterday, I wrote it by hand
Guardando il tramonto dal ventesimo piano.
Watching the sunset from the twentieth floor.
Una lettera chiusa con la lingua asciutta,
A letter closed with a dry tongue,
Da portarti a casa prima della partenza.
To bring to you home before leaving.
E' questione di sguardi, di un incontro banale.
It's a matter of glances, of a commonplace encounter.
Non sapevo dov'ero ma salivo le scale.
I didn't know where I was, but I was climbing the stairs.
C′è una lettera chiusa su una lingua ubriaca,
There's a closed letter on a drunken tongue,
Da portarti a mano prima che tutto accada.
To bring to you by hand before everything happens.
Se partire e fuggire fanno spesso rima,
If leaving and fleeing often rhyme,
Una cosa è certa questa mattina
One thing is certain this morning,
Ho paura, a volte, di aver perso qualcosa,
I am sometimes afraid of having lost something,
Ho paura sempre di rimanere sola.
I am always afraid of being alone.
Di rimanere sola.
Of being alone.





Writer(s): Saverio Lanza, Cristina Trombini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.