Cristina Dona - Miracoli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina Dona - Miracoli




Miracoli
Miracles
Io credo nei miracoli che la gente puo′ fare
I believe in miracles that people can make
Milioni di chilometri per potersi incontrare
Millions of kilometers away to be able to meet
Per guardarsi negli occhi
To look each other in the eyes
Per spiegare un errore
To explain a mistake
Per un gesto che forse sarà l'unico che potremo ricordare
For a gesture that may be the only one we can remember
Io credo nei miracoli che la mente può fare
I believe in miracles that the mind can make
Milioni di chilometri senza doversi spostare
Millions of kilometers away without having to move
Per creare una storia che prima non c′era
To create a story that didn't exist before
Ed una nuova invenzione quella che salverà l'umanità intera
And a new invention that will save all of humanity
Forse non sai che la primavera arriverà a prenderti domani sera
Maybe you don't know that spring will come to get you tomorrow night
Metti un vestito per l'occasione
Put on a dress for the occasion
Preparati, c′è la rivoluzione
Get ready, there's a revolution
Rivoluzione
Revolution
Tu credi nei miracoli che la musica sola puo′ fare
You believe in miracles that music alone can make
E canti le canzoni che ti han fatto sognare
And you sing the songs that made you dream
E ti danno la forza di combattere ancora
And they give you the strength to fight again
Per ogni nuova battaglia
For every new battle
C'è una nota che ti canta in gola
There's a note that sings to you in your throat
Forse non sai che la primavera arriverà a prenderti domani sera
Maybe you don't know that spring will come to get you tomorrow night
Metti un vestito per l′occasione
Put on a dress for the occasion
Preparati, c'è la rivoluzione
Get ready, there's a revolution
Rivoluzione
Revolution
Io credo nei miracoli che la gente può fare
I believe in miracles that people can make





Writer(s): Cristina Trombini, Saverio Lanza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.