Cristina Dona - Niente Di Particolare (A Parte Il Fatto Che Mi Manchi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina Dona - Niente Di Particolare (A Parte Il Fatto Che Mi Manchi)




Niente Di Particolare (A Parte Il Fatto Che Mi Manchi)
Nothing Special (Apart from the Fact I Miss You)
Questo è il primo temporale dell′estate
This is the first storm of the summer
Dal mattino ripulisce la città
From morning it cleanses the city
Con le sue dita affilate si sta muovendo già
With its sharp fingers it is already moving
Ti ho ferito con un bacio per metà
I hurt you with a kiss in half
Ma l'hai capito che non ho fatto apposta
But you understood that I didn't do it on purpose
Sulle vetrine bagnate
On the wet windows
Colano prezzi da dimenticare
Prices to forget are dripping
Ma non c′è niente di particolare
But there is nothing special
A parte il fatto che mi manchi
Apart from the fact I miss you
E non c'è niente di particolare
And there's nothing special
Vorrei essere da te
I wish I was with you
Ma non c'è niente di particolare
But there is nothing special
Com′è strano raccontarti
How strange to tell you
Che non c′è niente di particolare
That there is nothing special
L'ho sentito passare sopra i tetti
I heard it pass over the rooftops
Come un grido di elettricità
Like a cry of electricity
Qualcuno al telegiornale
Someone on the news
Dice che il mondo sta per finire
Says the world is about to end
Ma non c′è niente di particolare
But there is nothing special
A parte il fatto che mi manchi
Apart from the fact I miss you
E non c'è niente di particolare
And there's nothing special
Vorrei essere da te
I wish I was with you
Ma non c′è niente di particolare
But there is nothing special
Com'è strano raccontarti
How strange to tell you
Che non c′è niente di particolare
That there is nothing special
L'asfalto si fonde coi pensieri lasciati
The asphalt melts with the thoughts left behind
Affondare, affondare
Sink, sink
Ma non c'è niente di particolare
But there is nothing special
No, non c′è niente di particolare
No, there is nothing special
A parte il fatto che mi manchi
Apart from the fact I miss you
E non c′è niente di particolare
And there is nothing special
Non c'è niente di particolare
There is nothing special
A parte il fatto che mi manchi
Apart from the fact I miss you
No, non c′è niente di particolare
No, there is nothing special
No, non c'è niente di particolare
No, there is nothing special
A parte il fatto che mi manchi
Apart from the fact I miss you
E non c′è niente di particolare
And there is nothing special
No, non c'è niente di particolare
No, there is nothing special
A parte il fatto che mi manchi
Apart from the fact I miss you





Writer(s): Cristina Trombini, Stefano Carrara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.