Paroles et traduction Cristina Dona - Niente Di Particolare (A Parte Il Fatto Che Mi Manchi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo
è
il
primo
temporale
dell′estate
Это
первая
гроза
лета
Dal
mattino
ripulisce
la
città
С
утра
очищает
город
Con
le
sue
dita
affilate
si
sta
muovendo
già
Своими
острыми
пальцами
он
двигается
уже
Ti
ho
ferito
con
un
bacio
per
metà
Я
причинил
тебе
боль
поцелуем
наполовину
Ma
l'hai
capito
che
non
ho
fatto
apposta
Но
ты
понял,
что
я
не
нарочно
Sulle
vetrine
bagnate
На
мокрых
витринах
Colano
prezzi
da
dimenticare
Падение
цен
забыть
Ma
non
c′è
niente
di
particolare
Но
в
этом
нет
ничего
особенного
A
parte
il
fatto
che
mi
manchi
Кроме
того,
что
я
скучаю
по
тебе
E
non
c'è
niente
di
particolare
И
нет
ничего
особенного
Vorrei
essere
da
te
Я
хотел
бы
быть
у
тебя
Ma
non
c'è
niente
di
particolare
Но
в
этом
нет
ничего
особенного
Com′è
strano
raccontarti
Как
странно
рассказывать
Che
non
c′è
niente
di
particolare
Что
нет
ничего
особенного
L'ho
sentito
passare
sopra
i
tetti
Я
слышал,
как
он
проходил
над
крышами
Come
un
grido
di
elettricità
Как
крик
электричества
Qualcuno
al
telegiornale
Кто-то
в
новостях
Dice
che
il
mondo
sta
per
finire
Он
говорит,
что
мир
подходит
к
концу
Ma
non
c′è
niente
di
particolare
Но
в
этом
нет
ничего
особенного
A
parte
il
fatto
che
mi
manchi
Кроме
того,
что
я
скучаю
по
тебе
E
non
c'è
niente
di
particolare
И
нет
ничего
особенного
Vorrei
essere
da
te
Я
хотел
бы
быть
у
тебя
Ma
non
c′è
niente
di
particolare
Но
в
этом
нет
ничего
особенного
Com'è
strano
raccontarti
Как
странно
рассказывать
Che
non
c′è
niente
di
particolare
Что
нет
ничего
особенного
L'asfalto
si
fonde
coi
pensieri
lasciati
Асфальт
сливается
с
мыслями,
оставленными
Affondare,
affondare
Тонуть,
тонуть
Ma
non
c'è
niente
di
particolare
Но
в
этом
нет
ничего
особенного
No,
non
c′è
niente
di
particolare
Нет,
в
этом
нет
ничего
особенного
A
parte
il
fatto
che
mi
manchi
Кроме
того,
что
я
скучаю
по
тебе
E
non
c′è
niente
di
particolare
И
нет
ничего
особенного
Non
c'è
niente
di
particolare
Нет
ничего
особенного
A
parte
il
fatto
che
mi
manchi
Кроме
того,
что
я
скучаю
по
тебе
No,
non
c′è
niente
di
particolare
Нет,
в
этом
нет
ничего
особенного
No,
non
c'è
niente
di
particolare
Нет,
в
этом
нет
ничего
особенного
A
parte
il
fatto
che
mi
manchi
Кроме
того,
что
я
скучаю
по
тебе
E
non
c′è
niente
di
particolare
И
нет
ничего
особенного
No,
non
c'è
niente
di
particolare
Нет,
в
этом
нет
ничего
особенного
A
parte
il
fatto
che
mi
manchi
Кроме
того,
что
я
скучаю
по
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristina Trombini, Stefano Carrara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.