Cristina Dona - Raso e chiome bionde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina Dona - Raso e chiome bionde




Raso e chiome bionde
Silken and Fair Hair
Mi è rimasta una porta ancora
One door remains to me,
Ma è chiusa dall′esterno
But it's locked from the outside.
Poi tende sopra armadi e sopra quadri
Then curtains over cabinets and paintings,
E ancora tutto dentro
And still everything inside,
Trattenuto da cosa non so dire bene,
Held back by something I can't quite say,
è ancora pieno inverno qui
It's still the middle of winter here,
E l'unica cosa calda
And the only warm thing
è la mia voce che rimbalza
Is my voice bouncing off the walls.
Gonfiami di sogni e poi incidi a caso
Fill me with dreams and then cut me off abruptly,
Riempimi di raso e chiome bionde
Fill me with silk and fair hair.
Niente mi sorprende
Nothing surprises me
Niente mi sorprende più
Nothing surprises me anymore,
Niente mi sorprende più
Nothing surprises me anymore,
Più dei miei anni sento,
I feel older than my years,
O è solo un′apparenza
Or it's just an illusion,
Ma la polvere sulle mie mani è una cosa certa
But the dust on my hands is a certainty,
Più dei miei anni sento,
I feel older than my years,
O è solo un'apparenza
Or it's just an illusion,
Ma la polvere sulle mie mani è una cosa certa
But the dust on my hands is a certainty.
Soffia via la polvere ... rimane
Blow away the dust ... it remains
Soffia via la polvere ... rimane
Blow away the dust ... it remains
Soffia via la polvere ... rimane
Blow away the dust ... it remains





Writer(s): Cristina Don, Manuel Agnelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.