Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Cristina Dona
Tregua
Traduction en anglais
Cristina Dona
-
Tregua
Paroles et traduction Cristina Dona - Tregua
Copier dans
Copier la traduction
Tregua
Truce
Troppe
anime
perse
perché
io
le
segua
Too
many
souls
lost
for
me
to
keep
track
Quanto
puoi
tenermi
qui
How
long
can
you
keep
me
here
E
quando
puoi
lasciarmi
andare
And
when
can
you
let
me
go
Datemi
un
po′
di
Give
me
a
break
Datemi
un
po'
di
datemi
un
po′
di
Give
me
a
break
give
me
a
break
from
Tregua,
tregua
Truce,
truce
Scatole
vuote
Empty
boxes
Fucili
riempiono
i
muri
Guns
fill
up
the
walls
E
niente
mi
rimane
dentro
And
nothing
left
inside
of
me
Perché
dentro
è,
perché
dentro
è
Because
inside
is,
because
inside
is
Perché
dentro
è
Because
inside
is
Fuori,
fuori,
fuori
Outside,
outside,
outside
Allora
può
continuare
Then
it
can
continue
Questo
trapasso
continuo
di
cose
This
constant
swapping
of
things
Dal
video
all'altare
e
dall'altare
al
video
From
the
video
to
the
altar
and
from
the
altar
to
the
video
Dal
video
all′altare
e
dall′altare
al
video
From
the
video
to
the
altar
and
from
the
altar
to
the
video
Lasciando
il
mio
occhio
vitreo
Leaving
my
glassy
eye
Passa
una
fila
lenta
di
spose
e
un
buio
d'ombra
compare
A
slow
line
of
brides
passes
and
a
shadow
of
darkness
appears
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Cristina Don
Album
Tregua
date de sortie
11-12-2006
1
Ogni sera
2
Piccola faccia
3
Tregua
4
Risalendo
5
Labirinto
6
Raso e chiome bionde
7
Le solite cose
8
Senza disturbare
9
Ho Sempre Me
10
L'Aridità Dell'Aria
11
Stelle Buone
Plus d'albums
Tregua 1997 - 2017 Stelle buone
2017
Tregua 1997 - 2017: Stelle buone
2017
Così vicini
2014
Così vicini
2014
The EMI Album Collection: Cristina Donà
2011
The EMI Album Collection
2011
Torno a casa a piedi
2011
Torno a casa a piedi
2011
Piccola faccia
2008
The Complete Cristina Donà
2008
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.