Cristina Dona - Triathlon (featuring Samuel) - Casasonica Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristina Dona - Triathlon (featuring Samuel) - Casasonica Remix




So che un braccio dopo l'altro
Я знаю, что одна рука за другой
Porterò a destinazione
Я отвезу вас в пункт назначения
Questo corpo calpestato
Это растоптанное тело
Dalle tue rigide mancanze
От ваших строгих недостатков
Ho attraversato giorni
Я прошел через дни
Da diluvio universale,
От всеобщего потопа,
Ora so scivolare sull'acqua
Теперь я знаю, как скользить по воде
è una questione orizzontale
это горизонтальный вопрос
Scivolerò sui tuoi rimpianti mai pianti con me
Я буду скользить по вашим сожалениям, когда-либо плачущих со мной
Scivolerò ma il tuo amore dov'era?
Но где была твоя любовь?
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу сердцебиение до минимума, проверяю, чтобы дыхание не уступало
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу сердцебиение до минимума, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу сердцебиение до минимума, проверяю, чтобы дыхание не уступало
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу сердцебиение до минимума, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной
La ruota davanti mi implora
Переднее колесо умоляет меня
Di non insistere con la pressione,
Не настаивать на давлении,
Il cuore sul manubrio sembra pronto a decollare
Сердце на руле, похоже, готово взлететь
Hai trasformato pianure in salite devastanti,
Вы превратили равнины в разрушительные подъемы,
Ora tornerò a sognare coi miei occhi scintillanti
Теперь я вернусь к мечте с моими сверкающими глазами
Aumento la distanza,
Увеличение расстояния,
Il vantaggio su di te
Преимущество над вами
E non aspetto che qualcun altro provveda
И я не жду, что кто-то другой обеспечит
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу сердцебиение до минимума, проверяю, чтобы дыхание не уступало
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу сердцебиение до минимума, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу сердцебиение до минимума, проверяю, чтобы дыхание не уступало
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу сердцебиение до минимума, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной
I piedi toccano terra
Ноги касаются земли
Comincerà la resurrezione,
Начнется воскресение,
è l'ultima parte di fuga,
это последняя часть побега,
Vedo la polvere che si solleva,
Я вижу, как поднимается пыль,
Fuori da un passato confuso con dentro l'alibi di una visione,
Из запутанного прошлого с внутри алиби видения,
Continuerò la corsa
Я продолжу гонку
Ma non sono più preda
Но они больше не являются добычей
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу сердцебиение до минимума, проверяю, чтобы дыхание не уступало
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу сердцебиение до минимума, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу сердцебиение до минимума, проверяю, чтобы дыхание не уступало
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу сердцебиение до минимума, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу сердцебиение до минимума, проверяю, чтобы дыхание не уступало
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу сердцебиение до минимума, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу сердцебиение до минимума, проверяю, чтобы дыхание не уступало
Tengo al minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу сердцебиение до минимума, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной





Writer(s): CRISTINA TROMBINI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.