Cristina Mel - A Mulher Samaritana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina Mel - A Mulher Samaritana




A Mulher Samaritana
The Samaritan Woman
Se tu soubesses quem era o moço
If you knew who the young man was
Na beira do poço
By the well
Que a ti pediu de beber
Who asked you for a drink
Se tu soubesses
If you knew
O que ele tinha para te oferecer
What he had to offer you
Se tu soubesses
If you knew
Que nem mesmo Jacó
That not even Jacob
Arquiteto deste lugar,
Architect of this place,
Poderia fazer desta fonte aqui jorrar
Could make this fountain spring forth
Água da vida.
Water of life.
Se tu soubesses que não era tão somente um judeu
If you knew that he was not just a Jew
Que não era simplesmente um plebeu
That he was not simply a plebeian
Mas o Cristo, o Messias
But the Christ, the Messiah
A quem querias tanto ver,
Whom you wanted so much to see,
Se soubesses...
If you knew...
Pediria da água especial
You would ask for special water
Saciaria tua sede espiritual
You would quench your spiritual thirst
Oh! Se tu soubesses...
Oh! If you knew...





Writer(s): Edvaldo Novais


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.