Cristina Mel - A Prova Eu Venci - traduction des paroles en allemand

A Prova Eu Venci - Cristina Meltraduction en allemand




A Prova Eu Venci
Ich habe die Prüfung bestanden
Quem me assim cantando não imagina o que passei
Wer mich so singen sieht, ahnt nicht, was ich durchgemacht habe
Quem me sorrindo agora não sabe o quanto eu chorei
Wer mich jetzt lächeln sieht, weiß nicht, wie sehr ich geweint habe
Pelo vale da sombra da morte tão aflito eu caminhei
Durch das Tal des Todesschattens bin ich so bekümmert gewandert
E os poucos amigos que eu tinha não mais encontrei
Und die wenigen Freunde, die ich hatte, fand ich nicht mehr
Eu soube que falaram que eu não era mais um adorador
Ich erfuhr, dass sie sagten, ich sei keine Anbeterin mehr
Calúnias inventaram, misericórdia Senhor
Verleumdungen haben sie erfunden, Herr, erbarme Dich
Mas em silêncio Deus me viu e logo me levantou
Aber in der Stille hat Gott mich gesehen und mich sogleich aufgerichtet
Como antes e depois, minha história assinou|
Wie zuvor und danach, hat er meine Geschichte unterzeichnet|
A prova eu venci, lutei e venci
Die Prüfung habe ich bestanden, ich habe gekämpft und gewonnen
O inimigo pelejou, contra mim ele tentou,
Der Feind hat gekämpft, gegen mich hat er es versucht,
Mas com Deus eu consegui
Aber mit Gott habe ich es geschafft
A prova eu venci, lutei e venci
Die Prüfung habe ich bestanden, ich habe gekämpft und gewonnen
Aquele que me humilhou, mal de mim até falou,
Derjenige, der mich gedemütigt hat, sogar schlecht über mich gesprochen hat,
Sabe agora que eu venci
Weiß jetzt, dass ich gewonnen habe
Não precisei usar as armas da mentira e da maldade
Ich musste nicht die Waffen der Lüge und der Bosheit benutzen
Pra obter minha vitória, pra encontrar felicidade
Um meinen Sieg zu erringen, um Glück zu finden
O que estava em mim, era maior do que o mundo e ainda é
Was in mir war, war größer als die Welt und ist es immer noch
Um "Glória a Deus" eu canto e em Jesus estou de
Ein „Ehre sei Gott“ singe ich und in Jesus stehe ich fest
A prova eu venci, lutei e venci
Die Prüfung habe ich bestanden, ich habe gekämpft und gewonnen
O inimigo pelejou, contra mim ele tentou,
Der Feind hat gekämpft, gegen mich hat er es versucht,
Mas com Deus eu consegui
Aber mit Gott habe ich es geschafft
A prova eu venci, lutei e venci
Die Prüfung habe ich bestanden, ich habe gekämpft und gewonnen
Aquele que me humilhou, mal de mim até falou,
Derjenige, der mich gedemütigt hat, sogar schlecht über mich gesprochen hat,
Sabe agora que eu venci
Weiß jetzt, dass ich gewonnen habe





Writer(s): Sebastiao Da Costa Maciel Junior, Josias De Aguiar Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.