Cristina Mel - A Prova Eu Venci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina Mel - A Prova Eu Venci




A Prova Eu Venci
I Overcame the Trial
Quem me assim cantando não imagina o que passei
Those who see me singing like this can't imagine what I've been through
Quem me sorrindo agora não sabe o quanto eu chorei
Those who see me smiling now don't know how much I cried
Pelo vale da sombra da morte tão aflito eu caminhei
Through the valley of the shadow of death, so afflicted, I walked
E os poucos amigos que eu tinha não mais encontrei
And the few friends I had, I no longer found
Eu soube que falaram que eu não era mais um adorador
I learned that they said I was no longer a worshiper
Calúnias inventaram, misericórdia Senhor
They invented slander, mercy Lord
Mas em silêncio Deus me viu e logo me levantou
But in silence, God saw me and soon lifted me up
Como antes e depois, minha história assinou|
As before and after, my story has been signed|
A prova eu venci, lutei e venci
The trial I overcame, I fought and overcame
O inimigo pelejou, contra mim ele tentou,
The enemy fought, against me he tried,
Mas com Deus eu consegui
But with God I succeeded
A prova eu venci, lutei e venci
The trial I overcame, I fought and overcame
Aquele que me humilhou, mal de mim até falou,
He who humiliated me, spoke ill of me,
Sabe agora que eu venci
Knows now that I have overcome
Não precisei usar as armas da mentira e da maldade
I didn't need to use the weapons of lies and malice
Pra obter minha vitória, pra encontrar felicidade
To obtain my victory, to find happiness
O que estava em mim, era maior do que o mundo e ainda é
What was in me was greater than the world and still is
Um "Glória a Deus" eu canto e em Jesus estou de
A "Glory to God" I sing and in Jesus I stand
A prova eu venci, lutei e venci
The trial I overcame, I fought and overcame
O inimigo pelejou, contra mim ele tentou,
The enemy fought, against me he tried,
Mas com Deus eu consegui
But with God I succeeded
A prova eu venci, lutei e venci
The trial I overcame, I fought and overcame
Aquele que me humilhou, mal de mim até falou,
He who humiliated me, spoke ill of me,
Sabe agora que eu venci
Knows now that I have overcome





Writer(s): Sebastiao Da Costa Maciel Junior, Josias De Aguiar Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.