Cristina Mel - A Prova Eu Venci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristina Mel - A Prova Eu Venci




Quem me assim cantando não imagina o que passei
Тот, кто видит меня так петь не могут себе представить, что я пережил
Quem me sorrindo agora não sabe o quanto eu chorei
Тот, кто видит меня, улыбается теперь не знает, сколько я плакала
Pelo vale da sombra da morte tão aflito eu caminhei
По долине смертной тени, так глубока, я, я
E os poucos amigos que eu tinha não mais encontrei
И те немногие друзья, которые у меня больше не нашел
Eu soube que falaram que eu não era mais um adorador
Я знал, что говорили, что я уже не поклонник
Calúnias inventaram, misericórdia Senhor
Клевета изобрели, милость Господа
Mas em silêncio Deus me viu e logo me levantou
Но в тишине Бог увидел меня и сразу поднял меня
Como antes e depois, minha história assinou|
Как до и после, моя история подписал|
A prova eu venci, lutei e venci
В доказательство я победил, я боролся и победил
O inimigo pelejou, contra mim ele tentou,
Враг ополчился против меня, он попытался,
Mas com Deus eu consegui
Но с Богом я мог
A prova eu venci, lutei e venci
В доказательство я победил, я боролся и победил
Aquele que me humilhou, mal de mim até falou,
Тот, кто унизил меня, зла от меня, пока говорил,
Sabe agora que eu venci
Знаете, теперь, когда я победил
Não precisei usar as armas da mentira e da maldade
Мне не пришлось использовать оружие, лжи и зла,
Pra obter minha vitória, pra encontrar felicidade
Дополнительные моя победа, ты найти счастье
O que estava em mim, era maior do que o mundo e ainda é
То, что было у меня, было больше, чем мир и еще
Um "Glória a Deus" eu canto e em Jesus estou de
"Слава Богу" я пою, и в Иисуса стою,
A prova eu venci, lutei e venci
В доказательство я победил, я боролся и победил
O inimigo pelejou, contra mim ele tentou,
Враг ополчился против меня, он попытался,
Mas com Deus eu consegui
Но с Богом я мог
A prova eu venci, lutei e venci
В доказательство я победил, я боролся и победил
Aquele que me humilhou, mal de mim até falou,
Тот, кто унизил меня, зла от меня, пока говорил,
Sabe agora que eu venci
Знаете, теперь, когда я победил





Writer(s): Sebastiao Da Costa Maciel Junior, Josias De Aguiar Teixeira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.