Paroles et traduction Cristina Mel - Amor de Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qual
é
a
cor
de
Deus?
What
is
the
color
of
God?
De
onde
Ele
vem?
Where
does
He
come
from?
Onde
Ele
mora
e
qual
altura
que
Deus
tem?
Where
does
He
live
and
how
tall
is
God?
Não
dá
pra
imaginar
o
tamanho
de
Deus
It's
impossible
to
imagine
the
size
of
God
Como
um
Ser
tão
grande
mora
How
can
a
Being
so
great
live
Dentro
de
alguém
como
eu?
Inside
someone
like
me?
Não
dá
pra
comparar,
difícil
de
entender
It
can't
be
compared,
it's
hard
to
understand
Sua
loucura
é
mais
sábia
do
que
o
saber,
tá
bom
His
madness
is
wiser
than
knowledge,
okay
Ninguém
explica
Deus,
mas
me
explica?
No
one
can
explain
God,
but
can
you
explain
to
me?
Que
amor
é
esse?
What
kind
of
love
is
this?
O
que
é
esse
amor?
What
is
this
love?
Que
sangue
é
esse
que
me
justificou?
What
is
this
blood
that
justified
me?
Nem
altura,
nem
profundidade
Neither
height
nor
depth
Ou
alguma
outra
criatura
poderá
nos
separar
do
seu
amor
Or
any
other
creature
can
separate
us
from
His
love
Nunca!
Cristina,
fala
pra
eles
Never!
Cristina,
tell
them
Qual
é
a
cor
de
Deus?
(Qual
é)
What
is
the
color
of
God?
(What
is
it?)
De
onde
Ele
vem?
Where
does
He
come
from?
Sua
beleza
é
a
graça
que
só
Ele
tem
His
beauty
is
the
grace
that
only
He
has
Não
dá
pra
imaginar
o
tamanho
de
Deus
It's
impossible
to
imagine
the
size
of
God
Como
o
Dono
do
universo
mora
em
alguém
como
eu?
(Me
diz)
How
can
the
Owner
of
the
universe
live
in
someone
like
me?
(Tell
me)
Não
dá
pra
comparar,
difícil
de
entender
It
can't
be
compared,
it's
hard
to
understand
Sua
loucura
é
mais
sábia
do
que
o
saber,
tá
bom
His
madness
is
wiser
than
knowledge,
okay
Ninguém
explica
Deus,
mas
me
explica?
No
one
can
explain
God,
but
can
you
explain
to
me?
Que
amor
é
esse?
What
kind
of
love
is
this?
O
que
é
esse
amor?
What
is
this
love?
Que
sangue
é
esse
que
me
justificou?
What
is
this
blood
that
justified
me?
Nem
altura,
nem
profundidade
Neither
height
nor
depth
Ou
alguma
outra
criatura
poderá
nos
separar
do
Seu
amor
Or
any
other
creature
can
separate
us
from
His
love
Que
amor
é
esse?
What
kind
of
love
is
this?
O
que
é
esse
amor?
What
is
this
love?
Que
sangue
é
esse
que
me
justificou?
What
is
this
blood
that
justified
me?
Nem
altura,
nem
profundidade
Neither
height
nor
depth
Ou
alguma
outra
criatura
poderá
nos
separar
do
Seu
amor
Or
any
other
creature
can
separate
us
from
His
love
É
mais
que
tudo
e
não
se
compara
a
nada,
nada
é
igual
It's
more
than
everything
and
can't
be
compared
to
anything,
nothing
is
the
same
Ele
é
eterno,
sem
começo
e
também
não
tem
final
He
is
eternal,
without
beginning
and
also
without
end
Ele
é
tudo
mais
que
o
mundo,
e
o
mundo
Ele
pode
salvar
He
is
everything
more
than
the
world,
and
the
world
He
can
save
Se
entregou
em
uma
cruz,
Ele
aceitou
o
seu
lugar
He
gave
himself
on
a
cross,
He
accepted
your
place
É
perfeito,
não
tem
erro,
tudo
pode,
tudo
faz
He
is
perfect,
He
makes
no
mistakes,
He
can
do
everything,
He
does
everything
É
princípio,
meio
e
fim,
Ele
é
o
príncipe
da
paz
He
is
the
beginning,
middle
and
end,
He
is
the
prince
of
peace
O
amor
de
Deus
nunca
falhou,
pois
em
tudo
Ele
é
fiel
God's
love
has
never
failed,
for
in
everything
He
is
faithful
É
Lito
atalaia
tá
na
casa
com
Cristina
Mel
It's
Lito
Atalaia
in
the
house
with
Cristina
Mel
Que
amor
é
esse?
What
kind
of
love
is
this?
O
que
é
esse
amor?
What
is
this
love?
Que
sangue
é
esse
que
me
justificou?
What
is
this
blood
that
justified
me?
Nem
altura,
nem
profundidade
Neither
height
nor
depth
Ou
alguma
outra
criatura
poderá
nos
separar
do
Seu
amor
Or
any
other
creature
can
separate
us
from
His
love
Que
amor
é
esse?
(Que
amor
é
esse?)
What
kind
of
love
is
this?
(What
kind
of
love
is
this?)
O
que
é
esse
amor?
(Incomparável)
What
is
this
love?
(Incomparable)
Que
sangue
é
esse
que
me
justificou?
(Indestrutível)
What
is
this
blood
that
justified
me?
(Indestructible)
Nem
altura,
nem
profundidade
(É
o
amor
de
Deus)
Neither
height
nor
depth
(It's
God's
love)
Ou
alguma
outra
criatura
poderá
nos
separar
do
Seu
amor
Or
any
other
creature
can
separate
us
from
His
love
Em
Jesus,
por
mim,
por
você
In
Jesus,
for
me,
for
you
Por
cada
um
de
nós,
ok?
For
each
one
of
us,
okay?
Aí,
esse
é
o
amor
de
Deus
(Esse
é
o
amor)
There,
this
is
God's
love
(This
is
love)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdiel Da Silva Cruz Arsenio, Lito Atalaia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.