Cristina Mel - Brilhar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cristina Mel - Brilhar




Brilhar como o astro rei em todo amanhecer
Сиять, как звезда короля во всем рассвет
Iluminando a noite escura que se foi
Освещая темную ночь, что было
Eu preciso ser assim em meu viver
Я должен быть таким в моей жизни
Brilhar como as estrelas que cintilam o esplendor
Сиять, как звезды, что мерцают великолепие
Refletir no mundo o brilho do Senhor
Отражать в мире блеска Господа
Eu preciso ser assim em meu viver
Я должен быть таким в моей жизни
Como as estrelas eu quero brilhar
Как звезды я хочу, чтобы светить
Como um farol que nunca vai se apagar
Как маяк, который никогда не померкнет
Como as estrelas eu quero brilhar
Как звезды я хочу, чтобы светить
Como um farol que nunca vai se apagar
Как маяк, который никогда не померкнет
Eu quero ser assim, brilhar e reluzir
Я хочу быть таким, блеск и продуктами удовлетворения потребностей клиентов
Pois o brilho desta luz que está em mim
Потому что яркость этого света, что во мне
É a estrela da manhã, a raiz de Davi
Это утренняя звезда, корень Давидов
Pois o brilho desta luz que está em mim
Потому что яркость этого света, что во мне
É a estrela da manhã, a raiz de Davi
Это утренняя звезда, корень Давидов
Brilhar como o astro rei em todo amanhecer
Сиять, как звезда короля во всем рассвет
Iluminando a noite escura que se foi
Освещая темную ночь, что было
Eu preciso ser assim em meu viver
Я должен быть таким в моей жизни
Brilhar como as estrelas que cintilam o esplendor
Сиять, как звезды, что мерцают великолепие
Refletir no mundo o brilho do Senhor
Отражать в мире блеска Господа
Eu preciso ser assim em meu viver
Я должен быть таким в моей жизни
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Como as estrelas eu quero brilhar
Как звезды я хочу, чтобы светить
Como um farol que nunca vai se apagar
Как маяк, который никогда не померкнет
Como as estrelas eu quero brilhar
Как звезды я хочу, чтобы светить
Como um farol que nunca vai se apagar
Как маяк, который никогда не померкнет
Eu quero ser assim, brilhar e reluzir
Я хочу быть таким, блеск и продуктами удовлетворения потребностей клиентов
Pois o brilho desta luz que está em mim
Потому что яркость этого света, что во мне
É a estrela da manhã, a raiz de Davi
Это утренняя звезда, корень Давидов
Pois o brilho desta luz que está em mim
Потому что яркость этого света, что во мне
É a estrela da manhã, a raiz de Davi
Это утренняя звезда, корень Давидов
Como as estrelas eu quero brilhar
Как звезды я хочу, чтобы светить
Como um farol que nunca vai se apagar
Как маяк, который никогда не померкнет
Como as estrelas eu quero brilhar
Как звезды я хочу, чтобы светить
Como um farol que nunca vai se apagar
Как маяк, который никогда не померкнет
Eu quero ser assim, brilhar e reluzir
Я хочу быть таким, блеск и продуктами удовлетворения потребностей клиентов
Pois o brilho de Jesus está em mim
Так как яркость Иисус во мне





Writer(s): Edivaldo Novaes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.