Cristina Mel - Canção Para Vovó - traduction des paroles en anglais

Canção Para Vovó - Cristina Meltraduction en anglais




Canção Para Vovó
Song for Grandma
Querido Jesus, abençoe
Dear Jesus, bless
Todas as vovós do mundo
All the grandmothers of the world
Este sorriso marcado pelos anos
This smile is marked by years
testemunho de que o tempo passou
It shows that time has passed
Olhar sereno e paz nos desenganos
Serene look and peace in disappointments
Sabedoria que a vida ensinou
Wisdom that life has taught
É tão fácil te amar
It's so easy to love you
Te seguir, te admirar
To follow you, to admire you
É difícil, não te ver
It's hard not to see you
Impossível te esquecer
Impossible to forget you
Os pensamentos me levam ao passado
Thoughts take me to the past
Doces lembranças eu tenho de
I have sweet memories there
As emoções vividas ao teu lado
The emotions lived by your side
Maior riqueza que se pode guardar
The greatest wealth that can be kept
Foi tão fácil conhecer
It was so easy to meet
Jesus Cristo em teu viver
Jesus Christ in your life
No teu jeito de andar
In your way of walking
De servir e de amar
Of serving and loving
Eu te amo vovó
I love you Grandma
Teu tempero, o teu cheiro
Your seasoning, your smell
Nunca esquecerei
I will never forget
Eu te amo vovó
I love you Grandma
Abrigo verdadeiro
True shelter
Em ti encontrei
I found in you
Eu te amo vovó
I love you Grandma
Meu desejo é contigo
My wish is to be with you
Sempre estar
Always
Eu te amo vovó
I love you Grandma
Vou pedir pra Jesus
I will ask Jesus
Não deixar o tempo passar
Not to let time pass
pra em teus braços
Just so that in your arms
Eu me aconchegar
I can rest
Vovó, eu me lembro
Grandma, I remember
Quando a senhora
When you
Pegou aquele confrinho
Got that piggy bank
Com tuas moedas
With your coins
E foi no armarinho
And went to the cupboard
pra comprar
Just to buy
Aquela boneca pra mim
That doll for me
E quantas noites
And how many nights
A senhora contava histórias
You told me stories
Pra eu poder dormir
To put me to sleep
Fazia aquela comida saborosa
You made that delicious food
Vovó, eu não tenho palavras
Grandma, I have no words
Pra agradecer a Deus
To thank God
Pela sua vida
For your life
Eu quero que a senhora saiba
I want you to know
Que eu te amo demais
That I love you very much
Os pensamentos me levam ao passado
Thoughts take me to the past
Doces lembranças eu tenho de
I have sweet memories there
As emoções vividas ao teu lado
The emotions lived by your side
Maior riqueza que se pode guardar
The greatest wealth that can be kept
Foi tão fácil conhecer
It was so easy to meet
Jesus Cristo em teu viver
Jesus Christ in your life
No teu jeito de andar
In your way of walking
De servir e de amar
Of serving and loving
Eu te amo vovó
I love you Grandma
Teu tempero, o teu cheiro
Your seasoning, your smell
Nunca esquecerei
I will never forget
Eu te amo vovó
I love you Grandma
Abrigo verdadeiro
True shelter
Em ti encontrei
I found in you
Eu te amo vovó
I love you Grandma
Meu desejo é contigo
My wish is to be with you
Sempre estar
Always
Eu te amo vovó
I love you Grandma
Vou pedir pra Jesus
I will ask Jesus
Não deixar o tempo passar
Not to let time pass
pra em teus braços
Just so that in your arms
Eu me abandonar, ha, ah
I can abandon myself, ha, ah
Como a palmeira
Like the palm tree
Florescerá o justo
The righteous will flourish
Crescerá como cedro no Líbano
It will grow like a cedar in Lebanon
E na velhice, dará ainda frutos
And in old age it will still bear fruit
Bem aventurada é a sua descendência
Blessed is his descendants





Writer(s): Alberto De Mattos "xuxu"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.