Cristina Mel - Depois Que O Sol Nascer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina Mel - Depois Que O Sol Nascer




Depois Que O Sol Nascer
After the Sun Rises
Era uma noite escura e o vale da amargura atravessou jacó depois que
It was a dark night and the valley of bitterness crossed Jacob after
Passou a família ele voltou pro vale e lutava
He passed the family, he returned to the valley and fought alone
Sem entender porque
Without understanding why
Lutava, o anjo ele conheceu
He fought, he met the angel
E recebeu a sua benção quando o sol nasceu
And received his blessing when the sun rose
Depois que o sol nascer, no brilho da aurora o anjo do senhor irá
After the sun rises, in the glow of dawn the angel of the Lord will go
Tocar em você te dar um novo nome e mudar tua história
To touch you, give you a new name, and change your story
Depois que o Sol nascer, teu rosto vai brilhar
After the Sun rises, your face will shine
E todos os que olharem nos teus
And all who look into your
Olhos verão a glória do senhor e na vitória de Deus cantarão
Eyes will see the glory of the Lord and sing in God's victory
Quem te abençoar abençoado será
He who blesses you shall be blessed
Mas quem te desprezar, por deus ferido será,
But he who despises you, will be smitten by God
Onde tu pisares deus irá com você
Wherever you tread, God will be with you
A noite vai passar, você vai
The night will pass, you will
Prevalecer
Prevail
Depois que o sol nascer
After the sun rises
Depois que o sol nascer
After the sun rises
Depois que o sol nascer
After the sun rises
Depois que o sol nascer
After the sun rises





Writer(s): Daniel & Samuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.