Paroles et traduction Cristina Mel - Depois Que O Sol Nascer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois Que O Sol Nascer
После Восхода Солнца
Era
uma
noite
escura
e
o
vale
da
amargura
atravessou
jacó
depois
que
Это
была
темная
ночь,
и
Иаков
прошел
долину
скорби
после
того,
как
Passou
a
família
ele
voltou
pro
vale
e
lutava
só
Перевел
свою
семью,
он
вернулся
в
долину
и
боролся
один,
Sem
entender
porque
Не
понимая
почему.
Lutava,
o
anjo
ele
conheceu
Он
боролся,
и
встретил
ангела,
E
recebeu
a
sua
benção
quando
o
sol
nasceu
И
получил
свое
благословение,
когда
взошло
солнце.
Depois
que
o
sol
nascer,
no
brilho
da
aurora
o
anjo
do
senhor
irá
После
того,
как
взойдет
солнце,
в
сиянии
зари
ангел
Господень
Tocar
em
você
te
dar
um
novo
nome
e
mudar
tua
história
Прикоснется
к
тебе,
даст
тебе
новое
имя
и
изменит
твою
историю.
Depois
que
o
Sol
nascer,
teu
rosto
vai
brilhar
После
того,
как
взойдет
солнце,
твое
лицо
засияет,
E
todos
os
que
olharem
nos
teus
И
все,
кто
посмотрит
в
твои
Olhos
verão
a
glória
do
senhor
e
na
vitória
de
Deus
cantarão
Глаза,
увидят
славу
Господа
и
будут
петь
о
победе
Бога.
Quem
te
abençoar
abençoado
será
Кто
благословит
тебя,
будет
благословлен,
Mas
quem
te
desprezar,
por
deus
ferido
será,
Но
кто
презрит
тебя,
будет
поражен
Богом.
Onde
tu
pisares
deus
irá
com
você
Куда
бы
ты
ни
пошел,
Бог
будет
с
тобой.
A
noite
vai
passar,
você
vai
Ночь
пройдет,
ты
Depois
que
o
sol
nascer
После
того,
как
взойдет
солнце.
Depois
que
o
sol
nascer
После
того,
как
взойдет
солнце.
Depois
que
o
sol
nascer
После
того,
как
взойдет
солнце.
Depois
que
o
sol
nascer
После
того,
как
взойдет
солнце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel & Samuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.