Paroles et traduction Cristina Mel - Levante a Cabeça
Levante a Cabeça
Rise Up Your Head
Quantas
vezes
eu
o
vi
chorando
sozinho
How
many
times
I've
seen
you
crying
alone
Estendi
as
minhas
mãos,
você
não
quis
I
reached
out
my
hands,
you
didn't
want
to
Encontrou
alguém
que
lhe
parece
ser
muito
melhor
You
found
someone
that
seems
much
better
to
you
Mas
não
tem
poder
pra
lhe
fazer
feliz
But
doesn't
have
the
power
to
make
you
happy
A
esperança
sempre
bate
à
sua
porta
Hope
always
knocks
on
your
door
Mas
você
não
tem
coragem
de
abrir
But
you
don't
have
the
courage
to
open
it
Dê
um
basta
de
uma
vez
por
todas
nesta
solidão
Put
an
end
to
this
loneliness
once
and
for
all
Não
se
iluda,
só
Cristo
tem
a
solução
Don't
be
fooled,
only
Christ
has
the
solution
Levante
a
cabeça
irmão
levante
a
cabeça
e
vá
Raise
your
head
brother
raise
your
head
and
go
Não
pense
que
já
é
tarde
demais
Don't
think
it's
too
late
Levante
a
cabeça
irmão,
levante
a
cabeça
e
vá
Raise
your
head
brother,
raise
your
head
and
go
Receba
agora
a
benção
de
seu
pai
Receive
the
blessing
of
your
father
now
É
difícil
alguém
lhe
vê
com
um
sorriso
It's
hard
for
someone
to
see
you
with
a
smile
Você
sempre
se
esconde
pra
chorar
You
always
hide
to
cry
E
não
vê
pra
sua
vida
uma
porta,
uma
saída
And
you
don't
see
a
door
or
an
exit
for
your
life
Um
caminho
pelo
qual
possa
passar
A
path
you
can
walk
through
De
repente
alguém
lhe
mostra
o
paraíso
Suddenly
someone
shows
you
paradise
Mas
você
prefere
um
mundo
de
ilusão
But
you
prefer
a
world
of
illusion
Deus
não
quer
lhe
vê
sofrendo
desse
jeito
como
está
God
doesn't
want
to
see
you
suffering
like
this
Hoje
quer
encher
seu
coração
de
paz
Today
he
wants
to
fill
your
heart
with
peace
Levante
a
cabeça
irmão
levante
a
cabeça
e
vá
Raise
your
head
brother
raise
your
head
and
go
Não
pense
que
já
é
tarde
demais
Don't
think
it's
too
late
Levante
a
cabeça
irmão,
levante
a
cabeça
e
vá
Raise
your
head
brother,
raise
your
head
and
go
Receba
agora
a
benção
de
seu
pai
Receive
the
blessing
of
your
father
now
Levante
a
cabeça
irmão
levante
a
cabeça
e
vá
Raise
your
head
brother
raise
your
head
and
go
Não
pense
que
já
é
tarde
demais,
não
não
Don't
think
it's
too
late,
no
no
Levante
a
cabeça
irmão,
levante
a
cabeça
e
vá
Raise
your
head
brother,
raise
your
head
and
go
Receba
agora
a
benção
de
seu
pai...
Receive
the
blessing
of
your
father...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Francisco Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.