Cristina Mel - Linguagem do Corpo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina Mel - Linguagem do Corpo




Linguagem do Corpo
Body Language
Sabia que seu corpo fala?
Did you know your body speaks?
Escuta ai!
Listen!
Se fechar os dedos da mão
If you close the fingers of your hand
Deixando o polegar fazendo sinal
Leaving your thumb to make a sign
Dizendo que positivo, que tudo beleza, tudo legal
It is saying that it is positive, that everything is beauty, everything is cool
Indicadores balançando pra esquerda e pra direita
Index fingers swaying left and right
Estão dizendo não
They are saying no
E aquele olhar por cima dos ombros
And that look over your shoulders
É o olhar do arrogante se achando fatal
Is the look of the arrogant, thinking he is fatal
Se piscar um olho tem mentira no ar
If you wink an eye, there is a lie in the air
Ou gostando de mim
Or he likes me
Cabeça balançando para cima e para baixo
Head shaking up and down
Com certeza dizendo sim
For sure it's saying yes
Se franzir a testa é preocupação
If you frown it is preoccupation
Se balançar os ombros, nem
If you shrug your shoulders, you don't even care
Se ficar vermelho é vergonha
If you turn red it is shame
Eu posso garantir, esse filme eu vi
I can assure you, I have seen this movie before
Ouça a linguagem do corpo
Listen to the language of the body
A linguagem do corpo
The language of the body
Que fala com a gente
That speaks to us
A cada dia produzindo sinais
Producing signals every day
Ouça a linguagem do corpo
Listen to the language of the body
A linguagem do corpo
The language of the body
Que fala com a gente
That speaks to us
A cada dia produzindo sinais
Producing signals every day
Dedo polegar virado de cabeça para baixo, ta dizendo não
Thumb turned upside down, is saying no
Dizendo que não deu tudo certo
Saying that everything did not work out
Que não tudo beleza, nada legal
That everything is not beauty, nothing is cool
que fica balançando de um lado para o outro
Foot that keeps swinging from side to side
Nunca vai se firmar
Will never be firm
Ouvido que não ouve a palavra de Deus
Ear that does not hear the word of God
É arrogante, pois não quer escutar
Is arrogant, because he does not want to listen
Olho que não sabe enxergar o que é bom
Eye that does not know how to see what is good
Está doente, foi Jesus quem falou
Is sick, it was Jesus who said
que não caminha no caminho de Deus
Foot that does not walk in the path of God
Está perdido, nunca se encontrou
Is lost, never found its way
Quando o senhor fala, a gente deve ouvir
When the Lord speaks, we must listen
Quem segue os seus sinais, não precisa fugir
Those who follow his signs do not need to flee
Aquele que desobedece, em breve vai cair
He who disobeys will soon fall
Esse filme eu vi
This movie I have seen before
Ouça a linguagem do céu
Listen to the language of heaven
A linguagem do pai
The language of the Father
Que fala com a gente a cada dia, pois nos ama demais
Who speaks to us every day, because he loves us too much
Ouça a linguagem do céu
Listen to the language of heaven
A linguagem do pai
The language of the Father
Que fala com a gente a cada dia, pois nos ama demais
Who speaks to us every day, because he loves us too much
Que carinha é essa?
What's that face?
Ah não, tristeza não
Oh no, not sadness
Abre esse sorrisso lindão que você tem
Open that beautiful smile you have
Vai, vai
Come on, come on
Ouça a linguagem do corpo
Listen to the language of the body
A linguagem do corpo
The language of the body
Que fala com a gente
That speaks to us
A cada dia produzindo sinais
Producing signals every day
Ouça a linguagem do corpo
Listen to the language of the body
A linguagem do corpo
The language of the body
Que fala com a gente
That speaks to us
A cada dia produzindo sinais
Producing signals every day
Produzindo sinais
Producing signals
Produzindo sinais
Producing signals
Ouça a linguagem do corpo
Listen to the language of the body





Writer(s): Xuxu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.