Cristina Mel - Lágrimas De Mãe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cristina Mel - Lágrimas De Mãe




Lágrimas De Mãe
Tears of a Mother
São tantas lágrimas que rolam em meu rosto | que me trazem tanta dor |
So many tears roll down my face | they bring me such pain |
Lembranças de amor, de um tempo que não volta mais | do tempo que
Memories of love, of a time that will never return | from the time that
Perdemos quando estava aqui | queria ouvir tua voz de novo entrando em
We lost you when you were here | I wanted to hear your voice again entering
Casa | chamando o meu nome | "mamãe estou aqui" | sentir o teu carinho,
The house | calling my name | "Mom, I'm here" | to feel your affection,
Sentir o teu abraço envolvendo o meu corpo, dizendo | "eu te amo" | o
To feel your embrace enveloping my body, saying | "I love you" | o
Que me conforta agora é que nos olhos do teu filho eu vejo você, vejo
What comforts me now is that in your son's eyes I see you, I see
Você |
You |
Saudade dói demais, mal consigo respirar | faltam forças, que
I miss you so much, I can hardly breathe | I have no strength, I
Vontade de chorar | um vazio em meu peito, falta um pedaço de mim |
Want to cry | there is a void in my chest, I miss a part of me |
Deus me ajude, eu preciso caminhar | saudade dói demais, mal consigo
God help me, I need to keep going | I miss you so much, I can hardly
Respirar | guardo na memória o brilho desse olhar | um vazio em meu
Breathe | I keep the light of that look in my memory | there is a void in my
Peito, sou humana desse jeito | deus me ajude |
Chest, I'm human like that | God help me |
Filha eu entendo a sua dor | pois um filho um dia eu também perdi | lembranças de amor | é por ele que posso afirmar | que a vida minha filha, não termina aqui |||
Daughter, I understand your pain | because I also lost a child | memories of love | it is through him that I can say | that life, my daughter, does not end here |||
Senhor muito obrigado, eu sei que estás comigo, | sarando minhas
Lord, thank you very much, I know you are with me, | healing my
Feridas, me dando novas forças | pra suportar o peso de tanta dor que
Wounds, giving me new strength | to bear the weight of so much pain that
Atinge o meu peito |
Fills my chest |
Saudade dói demais, mas agora sinto paz | tenho
I miss you so much, but now I feel at peace | I have
Forças, consigo suportar | mas o peito ainda dói, falta um pedaço de
Strength, I can now bear it | but my chest still hurts, I miss a part of
Mim | mas meu deus está comigo a me ajudar | meu socorro bem presente é
Me | but my God is with me to help me | my very present help is
Meu deus, eu sigo em frente | sei que posso confiar e descansar | sei
My God, I keep going | I know I can trust and rest | I know
Que deus sabe o que faz, ele tem sempre o melhor | me consola
That God knows what He is doing, He always has the best | He comforts me
Saudade
Missing you





Writer(s): adelso freire, cristina mel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.